小重山赏析小重山岳飞古诗翻译


小重山赏析小重山岳飞古诗翻译


词的上阕写深夜梦回的押郁心情 , 可以看出作者岳飞壮志难伸的孤愤之情;下阕写收复失地受阻、心事无人理解的苦闷 , 全文表达了作者隐忧时事的爱国情怀 。
【小重山赏析小重山岳飞古诗翻译】
小重山赏析小重山岳飞古诗翻译


《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》
宋·岳飞
昨夜寒蛩不住鸣 。惊回千里梦 , 已三更 。起来独自绕阶行 。人悄悄 , 帘外月胧明 。
白首为功名 。旧山松竹老 , 阻归程 。欲将心事付瑶琴 。知音少 , 弦断有谁听 。
译文:
昨天秋夜的蟋蟀止不住的鸣叫声将我从遥远的梦境中惊醒 , 已是三更时分 。起来独自绕着台阶踽踽行 。四周静悄悄没有人声 , 帘外一轮淡月正朦胧 。
为国建功留青史 , 未老已白头 。家乡的山上松竹已长大变老 , 无奈议和声起、阻断了归程 。想把满腹心事付与瑶琴弹一曲 。可高山流水知音稀 , 纵然琴弦弹断 , 又有谁来听?
小重山赏析小重山岳飞古诗翻译


赏析:
《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》是南宋抗金将领岳飞的词作 。词的上阕写深夜梦回的押郁心情 。寒蛩的鸣叫 , 蒙胧的月色;梦回三更 , 独绕阶行 。时间、景色、环境、行动 。含蓄曲折、情景交融 。三更不寐、绕阶独行 , 以及隔帘望空中朦胧月色 , 可以看出他壮志难伸的孤愤之情 。下阕写壮志受阻 , 首句直伸心志 。二三句以“旧山松竹老”喻故乡中原盼归人老和作者急欲杀回故乡 , 收复中原的心情 。作者用曲折含蓄之笔 , 顿挫出之 。“欲将”三句 , 以“高山流水”、知音难觅的比喻 , 抒写抗金主张 。曲高和寡的郁闷、忧愤心情 。全词沉郁低徊、曲折含婉、抑扬顿挫、比喻蕴蓄、情景交织 , 有很高的艺术境地 。
小重山赏析小重山岳飞古诗翻译


岳飞简介
南宋时期 , 汤阴县岳飞自幼由母亲悉心教导 , 习文练武 , 一心报效国家 。岳飞从戎 , 岳母于其背刺以“精忠报国”四字训诫 。金国鞑子入侵 , 岳飞主战 , 却被奸臣张邦昌所阻 。金国大将金兀术再度进攻 , 掳走康王二帝 。岳飞领军出击 , 在朱仙镇围住金兵 。汉奸秦桧被金人收买 , 下十二道金牌召岳飞回国 , 将其下狱 。岳飞含冤而死 。

    推荐阅读