鸿门宴翻译 鸿门宴翻译精简版( 二 )


范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应 。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手 。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他 。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒 。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧 。”项羽说:“好 。”项庄就拔出剑舞起来 。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦) 。
于是张良到军门外去见樊哙 。樊哙说:“今天的事情怎样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上 。”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命 。”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门 。拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去 。樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上 。樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了 。项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良说:“他是沛公的卫士樊哙 。”项羽说:“壮士!──赏他一杯酒 。”(左右的人)就给他一大杯酒 。樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了 。
项羽说:“赏给他一只猪腿 。”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿 。樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来 。项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽残忍的刑罚,(因此)天下老百姓都背叛了他 。怀王曾经和诸将领约定:先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关,是为了防备其它盗贼的出入和发生意外的事变 。象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法” 。项羽无话可答,说:“坐吧 。”樊哙使挨着张良坐下 。

推荐阅读