乘鄂渚而反顾兮翻译 九章涉江原文( 二 )


腥的臭的都用上了 , 芳香的却不能接近啊 。
黑夜白昼变了位置 , 我生得不是时候啊 。
我满怀着忠信而不得志 , 只好飘然远行他方 。

乘鄂渚而反顾兮翻译 九章涉江原文


《九章·涉江》注释1、九章:《楚辞》篇名 , 是屈原所作的九篇散诗的合集 。
2、奇服:奇伟的服饰 , 是用来象征自己与众不同的志向品行的 。
3、衰:懈怠 , 衰减 。
4、铗(jiá):剑柄 , 这里代指剑 。长铗即长剑 。陆离:长貌 。
5、切云:当时一种高帽子之名 。崔嵬:高耸 。
6、被:同“披” , 戴着 。明月:夜光珠 。璐:美玉名 。
7、莫余知:即“莫知余” , 没有人理解我 。
8、方:将要 。高驰:远走高飞 。顾:回头看 。
9、虬:无角的龙 。骖:四马驾车 , 两边的马称为骖 , 这里指用螭来做骖马 。螭(chī):一种龙 。
10、重华:帝舜的名字 。瑶:美玉 。圃:花园 。“瑶之圃”指神话传说中天帝所句的盛产美玉的花园 。
11、英:花朵 。玉英:玉树之花 。
12、比寿:一作“同寿” 。
13、夷:当时对周边落后民族的称呼 , 带有蔑视侮辱的意思 。南夷:指屈原流放的楚国南部的土著 。
14、旦:清晨 。济:渡过 。湘:湘江 。
15、乘:登上 。鄂渚:地名 , 在今湖北武昌西 。反顾:回头看 。
16、欸(āi):叹息声 。绪风:余风 。
17、步马:让马徐行 。山皋:山冈 。
18、邸:同“抵” , 抵达 , 到 。方林:地名 。
19、舲(líng)船:有窗的小船 。上:溯流而上 。
20、齐:同时并举 。吴:国名 , 也有人解为“大” 。榜:船桨 。汰:水波 。
21、容与:缓慢 , 舒缓 。
《九章·涉江》赏析《九章·涉江》全篇一般分为五段 。从开头至“旦余济乎江湘”为第一段 , 述说自己高尚理想和现实的矛盾 , 阐明这次涉江远走的基本原因 。
从“乘鄂渚而反顾兮”至“虽僻远之何伤”为第二段 , 叙述一路走来 , 途中的经历和自己的感慨 。
从“入溆浦余儃佪兮”至“固将愁苦而终穷”为第三段 , 写进入溆浦以后 , 独处深山的情景 。
从“接舆髡首兮”至“固将重昏而终身”是第四段 , 从自己本身经历联系历史上的一些忠诚义士的遭遇 , 进一步表明自己的政治立场 。
“乱曰”以下为第五段 。批判楚国政治黑暗 , 邪佞之人执掌权柄 , 而贤能之人却遭到迫害 。
《九章·涉江》创作背景《九章·涉江》是屈原晚年的作品 , 写作时间当在《《九章·哀郢》》之后 。
《九章·涉江》作者介绍屈原 , 战国末期楚国爱国诗人 。名平 , 字原 。又自云名正则 , 字灵均 。出身楚国贵族 。初辅佐怀王 , 做过左徒、三闾大夫 。学识渊博 , 主张彰明法度 , 举贤授能 , 东联齐国 , 西抗强秦 。
【乘鄂渚而反顾兮翻译 九章涉江原文】后遭谗害而去职 。顷襄王时被放逐 , 长期流浪沅湘流域 。后因楚国的政治更加腐败 , 郢都也为秦兵攻破 , 他既无力挽救楚国的危亡 , 又深感政治理想无法实现 , 遂投汨罗江而亡 。其传世作品保存在刘向辑集的《楚辞》中 , 主要有《离骚》《九章》《天问》《九歌》等 。

推荐阅读