论语先进翻译 论语先进翻译及原文

《论语先进》的部分选节翻译:子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着 。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说 。你们平时总说:‘没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪 。”孔子听了,微微一笑 。

论语先进翻译 论语先进翻译及原文

孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖 。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了 。”
论语先进翻译 论语先进翻译及原文

孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习 。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人 。”
论语先进翻译 论语先进翻译及原文

【论语先进翻译 论语先进翻译及原文】《论语先进》原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也 。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也 。”夫子哂之 。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民 。如其礼乐,以俟君子 。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉 。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉 。”

    推荐阅读