窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文

【窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文】《窦氏》翻译:南三复 , 是晋阳地方的官宦之家 , 有一座别墅 , 离家十几里路 , 他每天骑马去别墅一趟 。一次 , 路上遇雨 , 正好走在一个小村里 , 见一农人家 , 门里很宽敞 , 就进去避雨 。临近村的人因南家是大户人家 , 所以都惧怕他们 。过了一会儿 , 主人出来邀请南三复进屋休息 , 样子十分谨慎恭敬 。

窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文


作品原文:南三复 , 晋阳世家也 。有别墅 , 去所居十里余 , 每驰骑日一诣之 。适遇雨 , 途中有小村 , 见一农人家 , 门内宽敞 , 因投止焉 。近村人固皆威重南 。少顷 , 主人出邀 , 跼蹐甚恭 。
窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文


《窦氏》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说 , 作品选自《聊斋志异》 , 全书共有短篇小说491篇 。《聊斋志异》一书揭露了当时社会的黑暗 。政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭 , 都在《聊斋志异》中有所反映 , 揭示了人民痛苦生活的原因主要来自贪官污吏 。
窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文


《聊斋志异》的另一重要内容是揭露了科举考试的种种弊端 。蒲松龄才华过人却名落孙山 , 他对科场的黑暗、考官的昏聩、士子的心理等都非常熟悉 , 所以写起来能切中要害 , 力透纸背 。通过一些梦幻的境界 , 作者嘲笑了那些醉心功名利禄的士子 。

    推荐阅读