黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译

【黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译】全诗
心似已灰之木,身如不系之舟 。
问汝平生功业,黄州惠州儋州 。
“黄州惠州儋州”出自北宋苏轼所作的《自题金山画像》,该诗以自嘲的口吻,抒写平生到处漂泊,功业只是连续遭贬 。

黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译


《自题金山画像》翻译心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动 。这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船 。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州 。
《自题金山画像》注释(1)金山画像:指金山寺苏轼画像,李公麟所作 。
(2)心似已灰:即心如死灰 。
(3)黄州惠州儋州:作者反对王安石新法,以作诗“旁讪朝廷”罪贬谪黄州,后又贬谪惠州、儋州 。在这三个地方,作者度过了长期的贬谪生活 。
《自题金山画像》赏析诗人面对当年自己的画像,抚今追昔,感慨万千,既有对目前垂垂老矣的描述,也有对自己一生的总结,多重感情交织在一起 。造语苍凉,寓庄于谐,言有尽而意无穷 。整首诗庄中含谐,直中有曲 。表现了东坡其人其诗特有的风格 。读之使人击节可叹,极易受感染 。
苏轼诗清新豪健,在艺术表现方面独具一格 。本诗更是出语惊人,开端便说自己心如死灰,乍看似与诗人一向旷达豪爽的性格很不相附,然了解了诗人的经历、心情后,就不能不对作者这种心死之哀寄予深切的同情 。
黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译


《自题金山画像》创作背景1101年三月,苏轼由虔州出发,经南昌、当涂、金陵,五月抵达真州(今江苏仪征),六月经润州拟到常州居住 。《自题金山画像》是苏轼在真州游金山龙游寺时所作 。
《自题金山画像》作者介绍苏轼,字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人 。苏洵之子 。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州 。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书 。后又贬谪惠州、儋州 。
在各地均有惠政 。卒后追谥文忠 。学识渊博,喜好奖励后进 。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一 。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格 。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡书传》、《东坡乐府》等 。

    推荐阅读