夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父、崔夭、秦国公子小子懿带领军队进驻城濮 。楚军背靠着险要的名叫郄的丘陵扎营,晋文公对此很忧虑 。他听到士兵们唱的歌辞说:“原野上青草多茂盛,除掉旧根播新种 。”晋文公心中疑虑 。狐偃说:“打吧!打了胜仗,一定会得到诸侯拥戴 。如果打不胜,晋国外有黄河,内有太行,也必定不会受什么损害 。”
晋文公说:“楚国从前对我们的恩惠怎么办呢?”栾枝说:“汉水北面那些姬姓的诸侯国,全被楚国吞并了 。想着过去的小恩小惠,会忘记这个奇耻大辱,不如同楚国打一仗 。”晋大公夜里梦见同楚成王格斗,楚成王把他打倒,趴在他身上吸他的脑汁,因此有些害怕 。狐偃说:“这是吉利的征兆 。我们得到天助,楚王面向地伏罪,我们会使他驯服的 。”子玉派斗勃来挑战,对晋文公说:“我请求同您的士兵们较量一番,您可以扶着车前的横木观看,我子玉也要奉陪观看 。”
晋文公让栾枝回答说:“我们的国君领教了 。楚王的恩惠我们不敢忘记,所以才退到这里,对大夫子玉我们都要退让,又怎么敢抵挡楚君呢?既然得不到贵国退兵的命令,那就劳您费心转告贵国将领:准备好你们的战车,认真对待贵君交付的任务,咱们明天早晨战场上见 。”晋军有七百辆战车,车马装备齐全 。晋文公登上古莘旧城的遗址检阅了军容,说:“年轻的和年长的都很有礼貌,我们可以用来作战了 。”于是晋军砍伐当地树木,作为补充作战的器械 。四月初四,晋军在莘北摆好阵势,下军副将胥臣领兵抵挡限陈、蔡两国军队 。
【城濮之战翻译 晋楚城濮之战翻译】楚国主将子玉用若敖氏的六百兵卒为主力,说:“今天必定将晋国消灭了!”子西统率楚国左军,斗勃统率楚国右军 。晋将胥臣用虎皮把战马蒙上,首先攻击陈、蔡联军 。陈、蔡联军逃奔,楚国的右军溃败了 。晋国上军主将狐毛树起两面大旗假装撤迟,晋国下军主将栾枝让战车拖着树枝假装逃跑,楚军受骗追击,原轸和郄溱率领晋军中军精锐兵力向楚军拦腰冲杀 。狐毛和狐偃指挥上军从两边夹击子西,楚国的左军也溃败了 。结果楚军大败 。子玉及早收兵不动,所以他的中军没有溃败 。晋军在楚军营地住了三天,吃缴获的军粮,到四月八日才班师回国 。四月二十九日,晋军到达衡雍,在践土为周襄王造了一座行官 。
推荐阅读
- 至今父老语其名辄感泣焉中文翻译 至今父老语其名辄感泣焉翻译现代文
- 何岳轶事翻译 何岳轶事翻译大全
- 子路曰卫君待子而为政子将奚先子曰必也正名乎全文翻译 子路曰卫君待子而为政子将奚先子曰必也正名乎文言文翻译
- FGO杨贵妃全语音翻译 FGO日服杨贵妃Myroom语音对话汇总
- 烛之武退秦师一句一译 烛之武退秦师全文翻译简洁一句一译
- 庖丁解牛原文及解释 庖丁解牛原文和翻译
- FGO阿尔戈号的英雄礼装图鉴 主线2.5礼装阿尔戈号英雄翻译
- 采薇原文注音版 采薇原文及翻译
- 詹何钓鱼原文及译文 詹何钓鱼文言文原文翻译及寓意
- 徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译 徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译是什么