吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思


吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思


翻译为:我的父亲就像那泰山之阿的桂树出处:《世说新语》作者:刘义庆.《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集 , 是魏晋轶事小说的集大成之作 , 是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作 。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事 。通行本6卷36篇 。有梁刘孝标注本 。
吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思


原文:
客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德 , 而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿 , 上有万仞之高 , 下有不测之深;
上为甘露所沾 , 下为渊泉所润 。当斯之时 , 桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也!”
吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思


译文:
有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德 , 因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树 。
吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思


【吾家君譬如桂树生泰山之阿翻译吾家君譬如桂树生泰山之阿的意思】上有万丈高峰 , 下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌 , 下受深泉滋润 。在这种情况下 , 桂树怎么知道泰山有多高 , 深泉有多深呢?不知道有没有功德啊!”

    推荐阅读