金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么


金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么


《金缕衣》的翻译如下:我劝告你不要太关注荣华与功名 , 我劝告你多珍惜少年的时光;花盛开后应该在可以摘下赶紧去采摘 , 不要等到花朵凋谢 , 只剩下枝干的时候 , 徒劳折断枝干 。
金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么


《金缕衣》的赏析
《金缕衣》的前两句采用了相同的句型 , 出现了两次的“劝”以及两次的“惜” , 诗人通过这种句型的反复来强调他的劝告的真诚 , 希望被劝告者能听到他真诚的劝告 。这前两句中也出现了简单的句子变化 , 比如说首句中的“劝君莫惜”就是用了否定的语气 , 否定了“金缕衣”等外在的功名利禄的价值 , 而第二句的“劝君须惜” , 是诗人站在过来人的角度上 , 告诉年轻人真正要珍惜的东西是时光 , 这也是真正具有价值的东西 。而“花开堪折直须折 , 莫待无花空折枝”则用花开常败等日常现象警醒少年人 , 青春的时光短暂 , 不要等到只剩下枝干的时候 , 徒劳折断枝干 。
金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么


《金缕衣》的原文
《金缕衣》
劝君莫惜金缕衣 , 劝君惜取少年时 。(惜取 一作:须取)
【金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么】花开堪折直须折 , 莫待无花空折枝 。

    推荐阅读