【斫蟒文言文翻译 斫蟒文言文翻译及原文】《斫蟒》的译文:胡田村有户姓胡的人家,兄弟俩到山上砍柴,走到深山峡谷中 。突然遇到一条大蟒,长兄走在前边,被大蟒咬住 。弟弟刚开始惊吓得想逃跑,见到哥哥被吞噬了,于是震怒地抽出砍柴的斧头 , 向大蟒的头砍去 。
大蟒虽然受了伤,但仍然咬住不放 。长兄的头虽说被吞进去,幸而肩膀吞不下去 。弟弟在紧急中 , 没有别的办法可施,就用两只手攥住兄的两只脚,用力与蟒争夺 , 竟然把兄从蟒的口中拖了出来 。大蟒也因受伤负痛走了 。细细一看长兄,鼻子耳朵都已经化掉,气息奄奄,很是危险 。
他用肩扛起长兄往回走,一路上歇息了十几次,才背回家 。请医生给医治 , 在家养了半年才好 。到现在,满脸上全是瘢痕,长鼻子耳朵的地方,只有窟窿了 。哎,在农人中 , 竟有这样的弟弟!有的说:“大蟒没有杀死他的长兄,那是被他弟弟的德行与义气所感化 。”的确是这样!
《斫蟒》
胡田村胡姓者,兄弟采樵 , 深入幽谷 。遇巨蟒,兄在前,为所吞 。弟初骇欲奔;见兄被噬,遂奋怒出樵斧,斫蟒首 。首伤而吞不已 。然头虽已没 , 幸肩际不能下 。弟急极无计,乃两手持兄足,力与蟒争,竟曳兄出 。蟒亦负痛去 。视兄 , 则鼻耳俱化,奄将气尽[2] 。肩负以行,途中凡十余息,始至家 。医养半年,方愈 。至今面目皆瘢痕 , 鼻耳惟孔存焉 。噫!农人中,乃有弟弟如此者哉[3]!或言:“蟒不为害,乃德义所感 。”信然!
推荐阅读
- 未可明诏大号以绳天下之梅也翻译 未可明诏大号以绳天下之梅也的译文
- 诸葛亮赏罚严明文言文陈寿
- 长沙翻译公司排行榜 上海翻译公司排行榜
- 甜的英文翻译 它很甜用英语怎么说
- 大林寺桃花白居易古诗翻译 大林寺桃花白居易
- 曹刿论战全文翻译完整版 曹刿论战拼音版原文及翻译
- 中秋月,宋苏轼的古诗翻译
- 黄鹤楼送别资料
- 短信语音转文字的六种方法 手机搜狗输入法快捷翻译添加语言
- 苹果手机英汉互译是啥软件 苹果翻译照片文字怎么不能读出来