《野望》的译文:傍晚时分,伫立在东皋村头远望,来回地走,不知该去哪里 。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日的余光 。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归 。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
【野望译文 野望译文王绩】
《野望》
王绩 〔唐代〕
东皋薄暮望,徙倚欲何依 。
树树皆秋色,山山唯落晖 。
牧人驱犊返,猎马带禽归 。
相顾无相识,长歌怀采薇 。
赏析
《野望》的首联“东皋薄暮望,徙倚欲何依”奠定了整首诗抑郁的基调 。颔联“树树皆秋色,山山唯落晖”写秋天山林之静景,渲染作者的孤寂苦闷的心绪 。
颈联“牧人驱犊返,猎马带禽归”从反面衬托诗人的郁闷孤单的心境 , 描绘了一幅乡野之人放牧归来的动态场景 。尾联时,诗人唱着《采薇》之歌,抒发自己隐逸山林之志 。
推荐阅读
- 答李端叔书文言文翻译 答李端叔书文言文译文
- 尽日寻春不见春芒鞋踏破陇头云全诗 尽日寻春不见春芒鞋踏破陇头云译文
- 未可明诏大号以绳天下之梅也翻译 未可明诏大号以绳天下之梅也的译文
- 黄鹤楼的译文
- 老子道德经全文及译文 道德经最霸气的一句话
- 单于夜遁逃全诗译文 单于夜遁逃上一句诗
- 急需四子侍坐的译文
- 望天门山全首诗的意思
- 关关雎鸠全文朗诵 诗经关雎全文及译文
- 诗经小雅采薇 诗经小雅采薇原文及译文