《九月九日忆山东兄弟》原文翻译赏析,九月九日忆山东兄弟全诗的意思


《九月九日忆山东兄弟》原文翻译赏析,九月九日忆山东兄弟全诗的意思


独在异乡为异客 , 每逢佳节倍思亲 。
遥知兄弟登高处 , 遍插茱萸少一人 。
【《九月九日忆山东兄弟》原文翻译赏析,九月九日忆山东兄弟全诗的意思】
【作者】:王维(701年-761年 , 一说699年—761年) , 字摩诘 , 汉族 , 河东蒲州(今山西运城)人 , 祖籍山西祁县 , 唐朝诗人 , 有“诗佛”之称 。苏轼评价其:“味摩诘之诗 , 诗中有画;观摩诘之画 , 画中有诗 。”开元九年(721年)中...
【译文】:独自远离家乡难免总有一点凄凉 , 每到重阳佳节倍加思念远方的亲人 。
远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处 , 也会因为少我一人而生遗憾之情 。
【注释】:⑴九月九日:即重阳节 。古以九为阳数 , 故曰重阳 。忆:想念 。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县) , 在函谷关与华山以东 , 所以称山东 。
⑵异乡:他乡、外乡 。为异客:作他乡的客人 。
⑶佳节:美好的节日 。
⑷登高:古有重阳节登高的风俗 。
⑸茱萸(zhūyú):一种香草 , 即草决明 。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪 。
【赏析】:王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八 。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析 。
王维是一位早熟的作家 , 少年时期就创作了不少优秀的诗篇 。这首诗就是他十七岁时的作品 。和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同 , 这首抒情小诗写得非常朴素 。但千百年来 , 人们在作客他乡的情况下读这首诗 , 却都强烈地感受到了它的力量 。这种力量 , 首先来自它的朴质、深厚和高度的概括 。
诗因重阳节思念家乡的亲人而作 。王维家居蒲州 , 在华山之东 , 所以题称“忆山东兄弟” 。写这首诗时他大概正在长安谋取功名 。繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力 , 但对一个少年游子来说 , 毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹 , 在茫茫人海中的游子就越显得孤孑无亲 。第一句用了一个“独”字 , 两个“异”字 , 分量下得很足 。对亲人的思念 , 对自己孤孑处境的感受 , 都凝聚在这个“独”字里面 。“异乡为异客” , 不过说他乡作客 , 但两个“异”字所造成的艺术效果 , 却比一般地叙说他乡作客要强烈得多 。在自然经济占主要地位的封建时代 , 不同地域之间的风土、人情、语言、生活习惯差别很大 , 离开多年生活的故乡到异地去 , 会感到一切都陌生、不习惯 , 感到自己是漂浮在异地生活中的一叶浮萍 。“异乡”“异客” , 正是朴质而真切地道出了这种感受 。作客他乡者的思乡怀亲之情 , 在平日自然也是存在的 , 不过有时不一定是显露的 , 但一旦遇到某种触媒──最常见的是“佳节”──就很容易爆发出来 , 甚至一发而不可抑止 。这就是所谓“每逢佳节倍思亲” 。佳节 , 往往是家人团聚的日子 , 而且往往和对家乡风物的许多美好记忆联结在一起 , 所以“每逢佳节倍思亲”就是十分自然的了 。这种体验 , 可以说人人都有 , 但在王维之前 , 却没有任何诗人用这样朴素无华而又高度概括的诗句成功地表现过 。而一经诗人道出 , 它就成了最能表现客中思乡感情的格言式的警句 。

推荐阅读