何事秋风悲画扇翻译何事秋风悲画扇赏析

那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了 。出自清代诗人纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》 。

何事秋风悲画扇翻译何事秋风悲画扇赏析


《木兰花·拟古决绝词柬友》
清·纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇 。
【何事秋风悲画扇翻译何事秋风悲画扇赏析】等闲变却故人心,却道故人心易变 。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨 。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿 。
何事秋风悲画扇翻译何事秋风悲画扇赏析


译文
人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了 。
如今轻易地变了心 , 你却反而说情人间就是容易变心的 。
想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨 。
现在我身边的薄幸锦衣郎 , 还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿 。
何事秋风悲画扇翻译何事秋风悲画扇赏析


赏析
《木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的作品 。此词是以女子的口吻控诉男子的薄情 , 从而表态与之决绝 。借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情 。

    推荐阅读