既自以心为形役翻译 既自以心为形什么意思

“既自以心为形”翻译:既然自己的心灵为形体所役使 。该句出自陶渊明的《归去来兮辞·并序》,这篇文章是作者刚辞官之时所作,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表达了作者洁身自好,不同流合污的高尚情操 。

既自以心为形役翻译 既自以心为形什么意思


《归去来兮辞·并序》节选
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追 。实迷途其未远,觉今是而昨非 。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 。问征夫以前路 , 恨晨光之熹微 。
乃瞻衡宇,载欣载奔 。僮仆欢迎 , 稚子候门 。三径就荒,松菊犹存 。携幼入室,有酒盈樽 。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜 。倚南窗以寄傲 , 审容膝之易安 。园日涉以成趣,门虽设而常关 。策扶老以流憩,时矫首而遐观 。云无心以出岫,鸟倦飞而知还 。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓 。
既自以心为形役翻译 既自以心为形什么意思


译文
回家去吧!田园都要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲呢?已经知道犯下的错误不可挽回,知道未来的事还来得及补救 。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的 。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳 。向行人打听前面是何方,遗憾的是天亮得太慢 。
【既自以心为形役翻译 既自以心为形什么意思】看到简陋的家门,感到欣喜,奔跑过去 。童仆欢喜地前来迎接,孩子们守候在门前或院子里 。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽 。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安 。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空) 。白云自然而然地从山峰飘浮而出 , 倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡 , 即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已 。

    推荐阅读