子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么

子日:贤哉回也!一箪食 , 一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人?。?颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得 。

子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么


【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭 , 用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了 。但是 , 颜回仍然能够保持着心中的快乐 , 不改乐道之志 。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿 。生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向 。

    推荐阅读