《送张四》的翻译是:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东流,水的声音使人心中泛起悲伤的情绪 。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声好像永无断绝之时 。

【送张四古诗翻译赏析 送张四古诗的翻译和赏析】这首诗寓情于景,借景抒情 。冷山与冷月中的“冷”字正点出了寂寞与孤独的处境;凄清的猿声的意思是 , 连猿也为之凄凄哀啼 。在别离时刻,安上这些景致,营造这种基调,那是悲上加悲,使得离人的伤心无以复加 。因此,这里是缘情生景,因景生情 , 情景互融 。通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情 。
推荐阅读
- 四年级上册第八课蝴蝶的家主要内容 四年级上册第八课蝴蝶的家主要内容是什么
- 新编龟兔赛跑四年级作文
- 谁会做四果汤专业的
- 强烈建议您购买这四款“12+512GB”机型,它们都是真正的旗舰级别
- 哈利波特的四个学院 哈利波特的四个学院是哪四个
- 4人擅闯罗布泊遇难,探险者:夏季地表超70℃,人体需水量为平时的三四倍
- 煎蛋四宝怎么做才最好吃?
- 古代四大美女穿越到现代电视剧叫什么名字 古代四大美女穿越到现代电视剧
- 延禧攻略四阿哥结局 延禧攻略四阿哥的结局是什么
- 2020中国好声音四位导师 2020中国好声音四位导师是哪些