“欲戴皇冠,必承其重”出自韩剧《继承者们》的台词,而其本身为英国的一句谚语,出自著名诗人、剧作家莎士比亚所著的《亨利四世》戏剧中,原文为:“Heavy is the head who wears the crown 。”而“欲握玫瑰,必承其伤”是现代人根据这句英国谚语改编的 。
谚语释义及寓意
释义:要想戴王冠,就必须能承受它的重量 。(王冠本身很重);要想拿一束玫瑰,就要能忍受它的刺带来的伤 。寓意:要想拥有更美好的东西,就必须能接受各种苦难,不畏惧任何艰险 。
《亨利四世》简介
《亨利四世》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,分为上、下篇,首次出版于1598年 。《亨利四世》主要描写了亨利四世与各个王子和反叛诸侯的斗争 。
【欲戴皇冠,必承其重 欲握玫瑰,必承其伤出处 必承其重语出哪里】莎士比亚打破了传统,在整部作品中只有两条主线:亨利四世的生活、福斯塔夫的生活,通过展现二者不同的生活来逐渐推动作品情节的发展,进而展示出文章的主题 。该剧具有历史剧和喜剧的双重性质,融崇高典雅与幽默诙谐于一体 。
推荐阅读
- 皇冠用了什么悬架
- 小皇冠的折法
- 新生儿产道挤压血肿 这顶“小皇冠”妈妈可要保护好哦
- 皇冠与a6l是同级别车型吗
- QQ等级皇冠之后是什么图标 QQ的等级图标意思介绍
- 06年12代二手皇冠多少钱 12代之后再无皇冠
- 皇冠简笔画
- 公主皇冠简笔画 公主皇冠简笔画怎么画