常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理


常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理


常羊学射文言文翻译:常羊跟(向)屠龙子朱学射箭 。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的方法吗?楚王在云梦打猎 , 让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们 , 禽兽跑了出来 , 鹿在楚王的左边出现 , 麋鹿从楚王的右边跑出 。
楚王拉弓准备射 , 有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗 , 展开的翅膀犹如一片垂云 。楚王专注将箭搭在弓上 , 不知道要射什么 。养由基向前说道:‘我射箭时 , 放一片叶子在百步之外去射它 , 十发箭十发中 。如果放十片叶子在百步之外 , 那么射得中射不中我就不能保证了 。”
道理:1、就一个人来说 , 在纷繁的世界里 , 要有明确的追求目标 , 才容易实现自己的理想 。
2、做任何事情都必须专心致志 , 集中一个主要目标 。如果三心二意 , 左顾右盼 , 那就任何事情都做不成 。
3、三心二意 , 左顾右盼 , 是学习和工作的大敌 。就人性来说 , 贪心是很大的弱点 , 在纷繁的世界 , 常常因为弄不清自己到底要什么 , 而使自己迷失的 。就客观来说 , 有所得必有所失;什么都想得到 , 最终可能是什么也得不到的;知足常乐 , 达观的人 , 不奢望得到什么 , 只是做好自己觉得该做的 , 得到的却会很多很多!
常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理


《常羊学射》原文常羊学射于屠龙子朱 。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦 , 使虞人起禽而射之 。禽发 , 鹿出于王左 , 麋交于王右 。王引弓欲射 , 有鹄拂王旃而过 , 翼若垂云 。王注矢于弓 , 不知其所射 。养叔进曰:‘臣之射也 , 置一叶于百步之外而射之 , 十发而十中 。如使置十叶焉 , 则中不中非臣所能必矣!”
《常羊学射》注释1、于:向
【常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理】2、若:你
3、道:方法
4、之:代“禽”
5、使:让
6、引:拉
7、田:同“畋” , 打猎
8、云梦:古代湖泽名 , 泛指春秋战国时楚王的游猎区 。
9、虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏
10、起:驱赶起来
11、发:跑出来
12、交:交错
13、鹄(hú):天鹅
14、旃(zhān):赤色的曲柄的红旗
15、翼:翅膀
常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理


《常羊学射》赏析《常羊学射》出自《郁离子.卷三》 , 文章用词简单 , 讲常羊学射的故事娓娓道来 , 这则故事告诉我们道理是:做任何事情都必须专心致志 , 集中一个主要目标 。如果三心二意 , 左顾右盼 , 那就任何事情也做不成 。
在纷繁的世界里 , 要有明确的追求目标 , 才容易实现自己的理想 。三心二意 , 左顾右盼 , 是学习和工作的大敌 。就人性来说 , 贪心是很大的弱点 , 在纷繁的世界 , 常常因为弄不清自己到底要什么 , 而使自己迷失的 。
就客观来说 , 有所得必有所失;什么都想得到 , 最终可能是什么也得不到的;知足常乐 , 达观的人 , 不奢望得到什么 , 只是做好自己觉得该做的 , 得到的却会很多很多!

推荐阅读