送孟浩然之广陵古诗原文及翻译

01、原文:故人西辞黄鹤楼 , 烟花三月下扬州 。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流 。
译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游 。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头 , 只看见一线长江,向邈远的天际奔流 。

送孟浩然之广陵古诗原文及翻译


02、《送孟浩然之广陵》这是一首送别诗 。孟浩然从湖北到广陵去,李白在黄鹤楼给他送行,作了这首诗时间应当在李白出蜀漫游以后 。李白从27岁到35岁的将近十年之间 , 虽然也到处漫游,但却比较固定的居住在今湖北安陆境外,这时,他认识了当时著名的诗人孟浩然,孟浩然比他大11岁,本是襄阳(今属湖北?。┤?nbsp;, 隐居鹿山门,常在吴、越、湘、闽等地漫游 。这时他正想出游吴、越一带,两位大诗人在黄鹤楼分别,留下著名诗篇 。诗题中“之广陵”的“之”就是至的意思 。
03、这首诗不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别 。而是表现一种充满诗意的离别 。其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别 , 还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人的向往 , 这就使得这次离别多了点诗意,少了份伤感 。
【送孟浩然之广陵古诗原文及翻译】04、创作背景
李白寓居安陆期间,结识了长他十二岁的孟浩然,并很快成了挚友 。公元730年(开元十八年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会 。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边 。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 。

送孟浩然之广陵古诗原文及翻译的内容就分享到这里。

推荐阅读