兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译及启示

【兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译及启示】明·刘元卿《贤奕编》
有一个人看到大雁飞来,连忙拿弓箭去射,一边拉弓,一边自言自语道:“射下来就煮了吃 。”
在他旁边的弟弟听了急忙说:“鹅是煮了好吃,大雁却是烤了好吃!”这个人就放下弓箭,与弟弟争论起来 。
兄弟俩争执不休,就去请社伯评理 。社伯告诉他们可以大雁平分成两半,煮一半烤一半,他们都同意了 。
等他们再回去找大雁时,大雁早就飞得不见踪影了 。
点评:事情要分清本末主次和轻重缓急,未成功之前不要急着考虑享受成果 。

兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译及启示


本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。

    推荐阅读