乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文

《乙亥北行日记》是清代文人戴名世创作的一篇散文 。逐日地记述作者从南京到北京的旅途中二十几天的见闻感触,内容非常丰富 。

乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文


作者的路线为南京到京师,经过宿州 。
乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文


以下摘抄作者经过宿州的段落 。
《乙亥北行日记》(摘抄)
【清】戴名世
明日渡淮 。先是临淮有浮桥,往来者皆便之 。及浮桥坏不修,操舟者颇因以为奸利 。余既渡,欲登岸,有一人负之以登,其人陷淖中,余几堕 。岸上数人来,共挽之,乃免 。是日行九十里,宿连城镇,灵壁县境也 。
明日为月望,行七十里而宿荒庄,宿州境也 。屋舍湫隘,墙壁崩颓,门户皆不具 。圉人与逆旅主人有故,因欲宿此 。余不可,主人曰:“此不过一宿耳,何必求安!”余然之 。是日颇作雨而竟不雨 。三更起,主人苛索钱不已 。月明中行数十里,余患腹胀不能食,宿褚庄铺 。
十七日渡河,宿河之北岸 。夜中过闵子乡,盖有闵子祠焉;明孝慈皇后之故乡也 。徐宿间群山盘亘,风气完密;而徐州滨河,山川尤极雄壮,为东南藩蔽,后必有异人出焉 。
【注释】
乙亥:康熙三十四年,1695年 。
连城镇:古为宿州灵璧下的乡镇,今属蚌埠固镇县 。
灵壁:县名,今安徽省宿州市灵壁县 。
宿州:今安徽省宿州市 。
【乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文】褚庄:宿州符离集北 。
明孝慈高皇后:明太祖朱元璋的皇后马氏,归德府宿州闵子乡新丰里人(今夹沟镇辛丰村) 。
徐宿间群山盘亘:徐州、宿州之间群山盘纡横贯 。
乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文


闵子乡,辖宿州北符离集、褚庄集、夹沟集、新丰集、闵子铺集 。
本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。
乙亥北行日记原文翻译 乙亥北行日记二则翻译及原文


    推荐阅读