创作背景:
这首诗作于宋神宗元丰七年(1084) 。王安石变法失败后 , 辞职退居江宁(今南京) 。在春天到北山游玩 , 为这雨后落花飘飘点点的美景所陶醉而流连忘返 , 就写了这首诗 。
王安石简介:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日) , 字介甫 , 号半山 , 谥文 , 封荆国公 。世人又称王荆公 。汉族 , 北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人) , 中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家 , 唐宋八大家之一 。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首 , 吏部文章二百年 。老去自怜心尚在 , 后来谁与子争先 。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等 。其诗文各体兼擅 , 词虽不多 , 但亦擅长 , 且有名作《桂枝香》等 。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸 , 明月何时照我还 。”
北山注释:
北山输绿涨横陂(bēi) , 直堑(qiàn)回塘滟(yàn)滟时 。
北山把浓郁的绿色映照在水塘 , 春水悄悄地上涨;直的堑沟 , 曲折的池塘 , 都泛起粼粼波光 。
北山:即今南京东郊的钟山 。输绿:输送绿色 。陂:池塘 。堑:沟渠 。回塘:弯曲的池塘 。滟滟:形容春水在阳光下闪闪发光的样子 。
细数落花因坐久 , 缓寻芳草得归迟 。
我在郊野坐得很久 , 心情悠闲 , 细细地数着飘落的花瓣;回去时 , 慢慢地寻芳草 , 到家已是很晚 。
王安石的主要作品有:
梅花、元日、泊船瓜洲、登飞来峰、桂枝香·金陵怀古、葛溪驿、梅花、示长安君、钟山即事、北陂杏花、渔家傲·平岸小桥千嶂抱、浪淘沙令·伊吕两衰翁、江上、伤仲永、书湖阴先生壁、游褒禅山记、春夜、北山、午枕、送和甫至龙安微雨、岁晚、读孟尝君传、答司马谏议书、题张司业诗、云鬟烟鬓与谁期、孤桐、初夏即事、伯牙、壬辰寒食、南乡子·自古帝王州等 。
【北山王安石翻译 北山王安石阅读答案】本文结束 , 喜欢的朋友们请点赞 。
推荐阅读
- 石渠记原文及翻译 石渠记文言文阅读翻译
- 李将军列传原文及翻译 李将军列传原文及翻译赏析
- 范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文阅读答案
- 苏轼西江月翻译鉴赏 苏轼西江月赏析
- 宋史苏轼传翻译原文 苏轼传文言文翻译注释
- 天仙子张先翻译及赏析 天仙子张先注音版
- 其安易持原文及翻译 其安易持注释赏析
- 归去来辞翻译及原文 归去来辞陶渊明原文
- 汗不敢出文言文翻译 汗不敢出文言文阅读答案
- 苛政猛于虎文言文翻译 苛政猛于虎文言文原文及翻译