后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 后孟尝君出记问门下诸客的翻译( 四 )


31、就国:到自己封地(薛)去住 。
32、未至百里:距薛地还有一百里 。
33、正日:整整一天 。
34、顾:回头看 。
35、梁:魏国都大梁(今河南开封) 。魏王萄(即梁王)迁都大梁,国号曾一度称“梁” 。
36、放:弃,免 。于:给……机会 。
37、虚上位:空出最高的职位(宰相) 。
38、故相:过去的宰相 。
39、反:同“返” 。
40、赍:拿东西送人 。文车:雕刻或绘画着花纹的车 。驷:四匹马拉的车,与“乘”同义 。服剑:佩剑 。
41、谢:道歉 。
42、不祥:不善、不好 。
43、被于宗庙之祟:受到祖宗神灵的处罚 。
44、不足为:不值得顾念帮助 。
45、不足:不值得 。为:帮助,卫护 。顾:顾念 。姑:姑且,暂且 。反国:返回齐国国都临淄 。反,同“返” 。统:统率,治理 。万人:指全国人民 。
46、愿:希望 。请:指向齐王请求 。祭器:宗庙里用于祭祀祖先的器皿 。立宗庙于薛:孟尝君与齐王同族,故请求分给先王传下来的祭器,在薛地建立宗庙,将来齐即不便夺毁其国,如果有他国来侵,齐亦不能不相救 。这是冯谖为孟尝君所定的安身之计,为“三窟”之一 。
47、纤介:细微 。
《冯谖客孟尝君》赏析齐孟尝君、赵平原君、魏信陵君与楚春申君,各养士数千,号为四公子 。冯谖“贫乏不能自存”,故“请人对孟尝君说,愿意寄食门下 。”孟尝君问来人:“他有什么爱好?他有什么特长?”来人故意说都没有,实为试探以礼贤下士著称的孟尝君 。孟尝君“笑而受之,日诺 。”虽然他有些轻视,但仍慷慨收罗 。接着,冯谖又进行了第二步试探,他弹剑铗唱道:“长剑啊,我们回去吧,连鱼都吃不上!”孟尝君听到后,吩咐和门下食鱼的门客同等对待 。
但此后冯谖一次比一次升级,又提出了出门坐车,供养家口的要求,但孟尝君都满足了他 。尽管如此,左右以孟尝君轻视他而“食以草具”、“皆笑之”、“皆恶之,以为贪而不知足” 。左右人平庸无知,只会看主人眼色行事和以势利量人,原是常见的人情世态 。孟尝君虽无先见之明,却宽容大度,为他后来地位失而复得起了巨大作用 。冯谖三番五次的试探,藏才不露,装愚守拙,为其以后大有作为埋下伏笔 。
接下来的“收债于薛”使冯谖的才能得到了施展的机会 。当孟尝君出文征求一个熟悉会计业务的人时,一向装作“无好、无能”的冯谖毅然自荐,令读者大吃一惊,也今孟尝君深感愧疚:“我亏待了他,还不曾接见过他 。”继而公开道歉:“以前我把先生得罪了 。”这一突变情节,展示出冯谖在关键时刻挺身而出,士为知己者效力的气度 。
孟尝君的深深自责、公开赔罪,并委以重任,又使他仍不失大家风范 。下文冯谖署记、矫命焚券、市义复命使冯谖的才华尽露无遗,他在全部核查诸民借据之后,假托奉孟尝君之命,把债全部赐还百姓 。他的不凡举动使文势再生波澜,也表现了他重视民本的远见卓识和临机大胆决断的性格 。
在复命中他认为孟尝君珍宝珠玉,狗马玩好、美人婢妾都不缺少,只缺仁义爱民,故矫命焚券,买回民心 。他不仅为孟尝君的统治奠定了雄厚基础,取得了人民的支持,又抓住了孟尝君的口实把柄:“视吾家所寡有者 。”冯谖胆大心细,果断而讲策略,但孟尝君“不悦”、“先生休矣”则暴露了他有些鼠目寸光、狭隘浅见 。
接下来冯谖“经营三窟”,帮助孟尝君恢复并巩固了相位 。一窟是孟尝君罢相到薛,百姓扶老携幼,“先生所为文市义者,乃今日见之”!他终于理解了冯谖市义的行为,并深受其益 。二窟是冯谖西游于梁,说服梁王三遣使者以千金百乘聘孟尝君为相,为抬高孟尝君的威信而虚张声势,给齐王以危机感,从而达到了重新用孟尝君的目的 。

推荐阅读