佛国记原文及译文 佛国记翻译


佛国记原文及译文 佛国记翻译


佛教诞生于印度恒河中游,就是今天尼泊尔南部与印度之间的区域,不久就传到了中亚 。公元1世纪,佛教从西域传入洛阳 。公元2世纪,波斯僧人安世高来华,翻译了大量小乘佛教的经文 。5世纪,中国僧人法显从新疆前往印度,最后作了著名的《佛国记》 。同时期中亚高僧鸠摩罗什从新疆来到凉州,住了10几年,之后再往长安,并翻译了大量的佛经 。从这里也可以看出,佛教传入中国,其实是个双向互动的过程 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


鸠摩罗什
一、佛教的传入与安世高来华中国最早记载的汉传佛教传入中国的时间是东汉初年,但其实佛教在秦代可能就已经传入中国了 。
将孔雀王朝推到鼎盛的阿育王时期,佛教已经开始在印度周边大肆的传播,而这时秦始皇还没有统一中国,佛教可能在此时已经通过人与人之间的交流传入中国,不断这也只是一个大胆的推论,并没有明确的考古与史料证据 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


影视剧中的阿育王
相对于秦,佛教传入汉的史料则明确了很多 。在贵霜时代,欧亚大陆上同时并存着四大帝国,最西边的是罗马,其东是安息帝国,即帕提亚帝国,再往东是贵霜帝国,而最东就是汉帝国 。此时的欧亚大陆,佛教开始向中亚传播 。公元147年,安息帝国的一位王子在印度居住了多年后,来到东汉,汉文史籍中称之为安世高 。
安世高宣扬的是小乘佛教,小乘佛教是大乘佛教信徒对这一佛教宗派的称呼,一般小乘佛教人自称为上座部佛教 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


早期印度、中亚与波斯等地的佛教其实多是小乘佛教,所以东汉时期,传入中国的佛教很有可能就是小乘佛教 。
相传公元67年,东汉使者来到西域会见高僧,并用白马托运经书回到了洛阳,于是汉明帝下令修筑了中国第一座汉传佛教寺庙白马寺,而白马寺的修建也被视为佛教传入中国的原点 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


洛阳白马寺
东汉时众多来华僧人中,安世高就是典型的代表,他宣扬佛法,精通多种语言,他来到中国后,很快就掌握了汉语 。从148年到171年,他用了20多年的时间将佛教经典翻译成汉语 。可是没过多久,汉帝国的大厦就在黄巾起义中崩塌了,这些佛经也未能流传于世 。
在大乘佛教与小乘佛教之间,中国的信徒多倾向于大乘佛教 。从影响力来看,大乘佛教在魏晋南北朝时就已经深深地影响了中国的佛教徒,而通过漫长的演进,佛教最终在北魏完成了中国化的进程 。在佛教中国化的历史上,贡献最大的就是南北朝时期的高僧法显 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


现今中国本土化的佛寺(笔者实拍)
二、法显的“佛国”求法因为佛教传入中国后,人们仍有很多不明白的地方,法显就不远万里来到印度探求佛法 。当时法显已经62岁高龄,带着几十个信徒不远万里,沿着河西走廊前往印度 。中途有很多意志薄弱的人都放弃了,最后只剩他一人来到了印度 。
佛国记原文及译文 佛国记翻译


法显西行求法的过程非常艰难,他于公元399年从长安出发,最终于405年到达印度西北部,那里就是整个佛教的文化中心地之一犍陀罗 。他在那里学习了3年多的语言后,又在恒河流域搜集了大量的佛经 。公元410年,他从恒河出海,抵达狮子国,即今天的斯里兰卡,又那里呆了数年之久后,才沿着海上丝绸之路回到中国 。

推荐阅读