俗语文化作为华夏文明中的重要分支,也是一种最接近老百姓生活的文化元素 。人们在劳动生产和日常生活中,将一些俚语和谚语融为一体,最终创造出了流传几千年的俗语 。
可以毫不夸张的说,想要了解老百姓的思想,就一定要先掌握俗语的内涵 。民间俗语“知人知面不知心,画虎画皮难画骨”,就道出了老祖宗们的识人术 。
在人与人相处的过程中,如果无法了解对方的内心世界,那么就很容易面和心不合 。而俗语“吉人之辞寡,躁人之辞多”,也说出了不同性格人群的特点 。
第一、吉人之辞寡,躁人之辞多这句俗语出自《易?系辞下》,原文为:
“王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷、子重多说俗事,子敬寒温而已 。既出,坐客问谢公:“向三贤孰愈?”谢公曰:“小者最胜 。”客曰:“何以知之?”谢公曰:“吉人之辞寡,躁人之辞多,推此知之 。”这段话中讲述的,是东晋时黄门侍郎王子猷,携兄弟二人拜访谢安 。这三人在与谢安交谈时子猷和子重话非常多,而子敬则只是寒暄几句后便不再说话 。
三人走后,谢安家中的一位客人问谢安,这三兄弟哪一个更好呢?
谢安认为,年龄最小的子敬为贤者,因为他在交谈中话很少,这正是贤明之人应该具备的素质 。而其他两兄弟则属于急躁之人,因为他们不仅话特别多,而且态度上也比较毛躁 。
至此之后“吉人之辞寡,躁人之辞多”,便是对吉人与躁人的评价 。
从这个故事来看,“吉人”一般是说话语较少、镇定自若之人 。当然“吉人”也可以指代有福气、有运气的人,或拥有大富大贵之相的人;“躁人”是区别于“吉人”的人,指脾性急躁不靠谱的人 。正所谓“贵人话语迟,躁人言辞多“ 。
第二、君子见机,达人知命初唐四杰中王勃的诗文成就斐然,一篇神采飞扬的《滕王阁序》,就足以让他在唐代文坛声名鹊起 。
《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,虽然是最受大家欢迎的两句诗文,但是“所赖君子见机,达人知命 。”,也尤其重要的道理 。
按照这篇诗文的意境来看,“君子见机,达人知命”寓意深刻,可以理解为“无志之人常立志,有志之人立长志” 。
关于这句俗语还有一个典故,相传明代御史毛节有一个弟弟名为毛升,他自幼聪颖、博览群书,并且还有过目不忘的本领,但是在七岁时却突然失明 。
一天晚上,他梦见了一位神仙,并教授给他未卜先知的方术 。至此之后毛升精通术数、玩物听声皆不在话下,同时还可以预知人生死存亡、福祸得失 。
从此之后,毛升可谓声名鹊起,就连朱棣也曾召他入京问事 。可谓凡是军国大事只要问毛升,基本上都可以得到满意的答案 。
因此,朱棣想要封毛升官职,但是毛升推辞道:“我命中注定贫薄,不能够接受朝廷的俸禄;只要能够守护着本郡的阴阳正术” 。
可见毛升作为一个君子,了解自己的志向和前途,并不为荣华富贵所累 。
第三、君子之交淡如水,小人之交甘若醴这句话出自《庄子·山木》,简而言之说的是君子之间的交往,应该以互相理解为前提,就像水一样平淡无奇 。
推荐阅读
- 伶官传序翻译及原文 伶官传序原文及翻译拼音
- 伯牙善鼓琴原文及翻译 伯牙鼓琴文言文翻译成白话文
- 高士传原文及译文 高士传陆通传原文及翻译
- 齐王使使者问赵威后的原文及翻译 齐王使使者问赵威后文言文翻译
- 辛弃疾破阵子原文及翻译 破阵子辛弃疾翻译及赏析
- 文心雕龙原道原文及翻译 文心雕龙原道篇赏析
- 陈谏议教子原文及翻译 陈谏议教子翻译及注释
- 尚书序原文及翻译 尚书原文及译文赏析
- 咏柳宋曾巩翻译及赏析 咏柳原文翻译分享
- 三峡原文及翻译 三峡原文及翻译及注释