爱莲说文言文注释 爱莲说原文及翻译注释( 二 )


宜乎众矣:(喜爱牡丹的)人应该是很多了 。宜,当,这里与乎连用有当然的意思 。众,多 。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子 。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了 。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了 。

爱莲说文言文注释 爱莲说原文及翻译注释


作品鉴赏:托物言志 。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和自己追求洁身自好的美好情操 。在文章结尾,作者一叹真正隐逸的高士极少,二叹品格高尚的君子罕见,三叹贪慕富贵的俗人很多,这使文章更具思想特色 。
简要直切 。全文不到一百五十字,所表现的内容却是丰富的 。这里有爱花史的概述,有对莲花的描绘,有对诸花的品评,有自己感情的抒发 。而这一切,无不是为了突出“爱莲”的主旨,宜接写莲,约占了篇幅的三分之一 。真是既惜墨如金,又详略得当,而无文意不足 。
手法多样 。作者娴熟地运用拟人化手法,赋予了花儿各自不同的思想性格和品德情操 。菊花,是隐逸者的形象;牡丹,是富贵者的形象;而莲花则是美的理想的化身 。它像亭亭玉立的少女,娴静多姿;又像高洁不凡的雅士,风度翩翩;还象洁身自好的君子,高标傲世 。
爱莲说文言文注释 爱莲说原文及翻译注释


对比的手法,此文也运用得很好 。作者在文中要赞烦的是莲,但他不是作孤立静止的描写,而是在对比描写中显示它的高超不凡 。如“牡丹,花之富贵者也;莲花之君子者也 。”把莲花的高洁从牡丹的反衬中突现了出来 。而对壮丹的追慕者甚多,爱莲者甚少,则又在对比中显示出不良风尚之盛 。菊花和莲花虽然都不满现实,但前者采取逃避态度,后者则敢于面对现实,在污浊生活中保持它高洁的情操 。因此,莲花比菊花显得更加可贵,作者通过对菊、牡丹、莲三种花的德性品格的描写,以牡丹作反衬,用菊花作陪衬,就自然而然树立了莲花的美好形象 。此外,作者还善于把叙述、描写、议论、抒情融为一体,使之相得益彰 。
爱莲说文言文注释 爱莲说原文及翻译注释


小墨留给大家的话:在人生旅途中,
最糟糕的境遇往往不是贫困,
不是厄运,
而是精神和心境处于一种无知无觉的疲惫状态。
【爱莲说文言文注释 爱莲说原文及翻译注释】本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。

推荐阅读