《越车》文言文翻译是:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,没什么用处 。然而因为他的家乡从没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口 。
【越车文言文注释 越车文言文翻译】观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断 。一天,有晋楚的人见了他们的车就讥笑他们笨拙,越人认为那是欺骗自己,没有理睬 。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着破车抵御敌寇 。车子坏掉了,大败,始终还不明白是车的原因 。
原文:
越无车,有来游者得车于晋源楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁(輗:读音ní,车杠(辕)和衡相固着的销子),无所可用 。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人 。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属:接连不断 。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己(绐:读音dài,欺骗),不顾 。及寇兵侵其境,越率敝车御之 。车坏,大败,终不知其车也 。
推荐阅读
- 请君入瓮文言文翻译 阅读答案 请君入瓮文言文翻译
- 记游松风亭文言文翻译 记游松风亭文言文翻译及答案
- 次北固山下翻译和原文及注释 次北固山下翻译及注释
- 沧浪亭记文言文翻译 沧浪亭记文言文翻译苏舜钦赏析
- 晋平公问于师旷曰全文翻译 晋平公问于师旷曰全文翻译及注释
- 游岳阳楼记翻译和注释 游岳阳楼记的翻译
- 郭伋传文言文翻译 郭伋传文言文翻译答案
- 大禹治水文言文翻译,大禹治水文言文翻译及拼音
- 锦石滩文言文翻译 锦石滩文言文翻译注释
- 水经注河水文言文翻译开头是砥柱,山名也 水经注.河水文言文翻译