《蒸饭成粥》的译文:有宾客在陈太丘家留宿,太丘让元方、季方二人做饭 。他们听见太丘和客人在谈论,就丢开(手下的活)去偷听 。做饭时忘了放竹屉,米都落进锅里 。太丘问道:“为什么没蒸饭呢?”
元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了 。" 太丘说:" 你们还记得我们说了什么吗?" 兄弟回答道:" 大概还记得 。" 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏 。太丘说:" 既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?"
【蒸饭成粥翻译 蒸饭成粥翻译译文】《蒸饭成粥》的原文
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊 。客与太丘论议 。二人进火,俱委而偷听 。炊忘著萆,饭落釜中" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱偷听,炊忘著萆,饭今成糜 。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛记之 。" 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失 。太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"
推荐阅读
- 峨眉山行记节选文言文翻译 峨眉山行纪节选
- 清平乐村居的译文和注释 清平乐·村居翻译成现代文
- 州将至移疾不敢出,沆奏罢怀信的翻译 州将至移疾不敢出抗奏罢怀信
- 庖丁解牛翻译逐字逐句 庖丁解牛每句每字翻译
- 鹧鸪天桂花翻译赏析 鹧鸪天桂花的手法
- 故远人不服 则修文德以来之翻译 故远人不服则修文德以来之的翻译
- 杨氏之子的寓意和启示 杨氏之子文言文翻译和赏析
- 稚子弄冰古诗的意思翻译 稚子弄冰古诗的意思翻译五年级
- 衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析
- 乃诈称公子扶苏项燕从民欲也翻译 陈胜吴广皆次当行,为屯长翻译