自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色翻译

“自庆阳帅谪巴陵 , 愤郁颇见辞色”翻译为:从庆阳统帅降职到巴陵郡 , 他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上 。出自范公偁的《过庭录》 , 这是一部学术史料价值较高的笔记 , 是研究范氏家族珍贵的资料 。

自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色翻译


原文:
滕子京负大才 , 为众忌疾 , 自庆阳帅谪巴陵 , 愤郁颇见辞色 。文正与之同年 , 友善 , 爱其才 , 恐后贻(遗留)祸 。然滕豪迈自负 , 罕受人言 , 正(文正)患无隙以规之 。子京忽以书抵文正 , 求《岳阳楼记》 。故《记》中云:“不以物喜 , 不以己悲”,“先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐” , 其意盖在谏故人耳 。
自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色翻译


译文:
【自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色翻译】滕子京依仗着有才华 , 遭到许多人的嫉妒 , 从庆阳统帅降职到巴陵郡 , 他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上 。范仲淹和他同年考中进士 , 两人关系很好 , 也很爱惜他的才华 , 害怕他以后遭到迫害 。然而滕子京豪迈自负 , 很少听别人规劝 , 范仲淹正担心没有机会来规劝他 。滕子京忽然写信给范仲淹 , 请求他写《岳阳楼记》 。所以《岳阳楼记》中说“不以物喜 , 不以己悲” , “先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐” 。

    推荐阅读