东皋薄暮望,徙倚欲何依 。
树树皆秋色,山山唯落晖 。
牧人驱犊返,猎马带禽归 。
【野望译文翻译】相顾无相识,长歌怀采薇
译文:在苍茫的暮色中,我登上了东皋,怅然远望,徘徊不定,不知自己归依何处,每一棵树都染上了秋色,每一座山都洒满夕阳的余晖,牧人赶着牛群返回家来,猎户也骑马带着猎物回来了,四下看去,竟没有一个相识的,只能长声歌唱采薇而怀念古人 。
这是一首田园诗,整首诗沉浸在萧瑟的氛围里,透漏出诗人浓浓的彷徨和郁闷情绪,从中也可看出隋朝末期的社会情况以及诗人知音难遇的状态 。
推荐阅读
- 庄子养生主原文及翻译
- 夜宿七盘岭翻译及赏析
- 书愤陆游原文及翻译
- 闻王昌龄左迁遥有此寄翻译
- 翻译界小赵薇张京 张京 翻译老公
- 周敦颐传文言文翻译
- 七录文言文翻译及注释
- 右溪记文言文翻译
- 书湖阴先生壁王安石翻译
- 卜算子黄州定慧院寓居作翻译