扁鹊列传翻译 扁鹊传简体全文及翻译( 二 )


使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也 。人之所病,病疾多;而医之所病,病道少 。故病有六不治:骄恣不论于理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适,三不治也;阴阳并,藏气不定,四不治也;形羸不能服药,五不治也;信巫不信医,六不治也 。有此一者,则重难治也 。
扁鹊名闻天下 。过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过雒阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变 。秦太医令李酰自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之 。至今天下言脉者,由扁鹊也 。
译文:
扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人 。年轻时给人当过旅舍的主管人 。食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人 。来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:"我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏 。"扁鹊恭敬地说:"遵命 。"长桑君就拿出他怀中的药交给扁鹊说:"用未沾到地面的水服用这药三十天,就能洞察隐微的事物了 。"说罢就全部取出了他的秘方书都送给了扁鹊,然后忽然不见了,大概不是一位凡人吧!扁鹊按照他的话服了三十天药,能看见墙另一边的人 。用这个本领看病,可以完全看见五脏疾病的症结,只是用诊脉作为名义罢了 。行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊 。
在晋昭公的时候,众大臣的势力已很强大而晋君家族的势力已很弱小 。赵简子担任着大臣,独断着国家大事 。赵简子生了病,五天仍不醒来,大臣们都很担忧,于是叫去了扁鹊 。扁鹊进到赵简子的卧室,诊测了病情就出来了 。董安于向扁鹊询问病情 。扁鹊说:"血脉正常,你惊怪什么?!从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了 。如今主君的病和他的相同,不出三天一定痊愈 。"过了两天半,赵简子就苏醒了 。
其后扁鹊到了虢国,适逢虢太子死了 。扁鹊来到虢国宫门下边,向喜好方术的中庶子问道:"太子患了什么病?京城里举办攘祭要比其他的事都隆重呢?"中庶子说:"太子患了气血不能按时运行的病 。由于气血不能按时运行,而导致的郁结又不能宣散,突然发作于体外,就造成了内脏的损害 。体内的正气不能遏止邪气,邪气聚集起来而又不能宣散,因此使得阳气虚衰,阴邪旺盛,所以突然昏厥而死去了 。"扁鹊说:"他死了多长时间了?"中庶子说:"从半夜到现在 。"扁鹊说:"入殓了吗?"中庶子说:"没有,他死去还不到半天呢 。"扁鹊说:"请转告虢君,说我是齐国勃海郡的秦越人,家住在郑国 。从来没有能够见到虢君的风采,到近前侍奉过虢君 。听说太子不幸死了,我能使他复活 。"中庶子说:"先生该不是在欺骗我吧?!凭什么说太子可以复活呢?我听说上古的时候,有位叫俞附的医生,治病时不用汤剂酒剂、石针导引、按摩药敷,一诊察就能发现病证的所在 。然后依循着五脏的腧穴,就割开皮肉,疏通脉络,连结筋脉,按治髓脑,割治膏肓的病邪,疏理膈膜,冲洗肠胃,清洗五脏,修炼精气,改变形色 。先生的医术能象这样,那么太子就能复活;不能象这样,却想使他复活,简直不能把方才的话告诉刚刚会笑的婴儿!"良久,扁鹊仰天叹道:"先生运用医术,犹如用竹管子看天空,从缝隙里看纹饰;我运用医术,用不着切脉、望色、听声和审察病人的体征,就能讲出症证的所在 。只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就能推知其外在症状 。疾病表现在人的体表,病人只要不在千里之外,我决断病情的方法一定很多,不能一一详尽 。您要是认为我的话不可相信,就试一试,入宫去诊察太子,一定会听见他耳中在响,看到他的鼻翼在翕动 。顺着他的两条大腿往上摸,直到阴部,会仍然是温的 。"中庶子听了扁鹊的话,吃惊得两眼昏花、不能眨动,舌头翘起、不能放下,这才把扁鹊的话带进宫中报告了虢君 。

推荐阅读