问说文言文翻译 问说文言文翻译简短( 二 )


而且不喜爱问的人 , (是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习 。也不是不专心用功的缘故 , 他学习的不是古代儒家学习的(东西) , 他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西) , 不善于问是理所当然的 。
【问说文言文翻译 问说文言文翻译简短】聪明的人考虑一千次 , (也)一定会出现一次错误 。圣人所不了解(的事物) , 普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的 , 圣人不一定能做 。真理不专门存在于某人 , 学习是没有止境的 , 那么 , “问”可以少得了吗?《周礼》(说) , 朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见) , 国家的大事还问到平民 。所以地位高的人可以问身份低的人 , 道德才能高的人可以问道德才能低的人 , 老人可以问年轻的人 , 只考虑道德学问方面的成就罢了 。孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱 , 孔子认为他道德学问高 。古人把“问”作为美德 , 而并不认为它是可耻的 , 后代的君子反而争先把“问”当作耻辱 , 那么古人所深深地(感到)羞耻的(事) , 后代人却做着而不以为耻的(就)多了 , 可悲啊!

推荐阅读