精骑集序文言文翻译古文网 精骑集序文言文翻译


精骑集序文言文翻译古文网 精骑集序文言文翻译


我年轻的时候读书 , 一看到文章就能够背诵的下 。默写一遍 , 也没有大的差错 。但是我却凭借此放纵自己 , 喜欢和巧言善辩、嗜好饮酒的人交往游乐 。较长的一段时间里 , 没有几天在阅览书卷 。所以虽然我有较强的记忆力 , 但是学业却因为我的不勤奋给荒废了 。
等到数年之后 , 我开始发奋读书 , 用来惩戒自己 , 对之前所做的事情感到后悔;然而我的聪明却已经衰竭许多了 , 几乎不如年轻时候的十分之一二 , 现在每当看到一手书卷 , 一定要反复推敲多次才能懂 , 合上书卷便感到茫然而无所适从 , 这样反复读此都记不住 。所以现在虽然有了勤苦的用功 , 学业却因为健忘荒废了 。
唉 , 荒怠学业的 , 就是不勤奋和善忘啊 。最近我读《齐史》的时候 , 看到孙摩答邢词中有这样的句子:"我精骑三千 , 足敌君羸卒数万 。" 心中赞同喜欢这个说法 , 于是摘取了"经"、"传"、"子"、"史"中在写文章时可以用到的语句 , 摘录几千条 , 编为几卷 , 取名为《精骑集》 。
啊!年轻时不勤奋 , 无可奈何啊 。成年后善忘 , 也许可以用这个来补救吧 。
原文
《精骑集序》
予少时读书 , 一见辄能诵 。暗疏之 , 亦不甚失 。然负此自放 , 喜从滑稽饮酒者游 。旬朔之间 , 把卷无几日 。故虽有强记之力 , 而常废于不勤 。
比数年来 , 颇发愤自惩艾 , 悔前所为;而聪明衰耗 , 殆不如曩时十一二 。每阅一事 , 必寻绎数终 , 掩卷茫然 , 辄复不省 。故虽有勤劳之苦 , 而常废于善忘 。
嗟夫!败吾业者 , 常此二物也 。比读《齐史》 , 见孙搴答邢词曰:"我精骑三千 , 足敌君羸卒数万 。"心善其说 , 因取经、传、子、史之可为文用者 , 得若干条 , 勒为若干卷 , 题曰《精骑集》云 。
噫!少而不勤 , 无知之何矣 。长而善忘 , 庶几以此补之 。
创作背景
【精骑集序文言文翻译古文网 精骑集序文言文翻译】这是秦观为自编的古文选本《精骑集》作的序 。序文交代了编选的因由、选本的内容和题名的用意 。作者自叙少时"有强记之力 , 而常废于不勤" , 近数年来 , 颇为后悔 。于是发愤以自惩戒 , 可是 , "虽然有勤苦之劳 , 而常废于善忘" 。为了弥补善忘之苦 , 他编辑了这个选本 。而这篇序文正是从自己切身体会中概括出具有普遍意义的人生经验 。

    推荐阅读