越无车文言文翻译

1、一译文越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便坏了,没有办法再用了然而因为他的家乡从来没有过车,他就用船装载了车回家在众人 。
2、译文越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便坏了,没有办法再用了然而因为他的家乡从来没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸 。
3、但这个越人对车本来看得不真切,又一心想为没有车的家乡立一大功,就想办法把破车运了回去回到越国,这个越人便到处夸耀“去我家看车吧,我弄到一辆车,是一辆真正的车呢,可棒了,我好不容易才搞到的`呢”于是 。
4、翻译越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚国的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都坏了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,那车没什么用处然而因为他的家乡从没有过车,他就用船 。
5、以下的是原文和全文翻译越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗读音ni二声,车杠辕和衡相固着的销子折而辕毁,无所可 用然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人观者闻其夸而信之,以为车固 。
6、翻译越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车于是用船载回去,并且向乡亲们夸耀,看到的人相信了 。
7、翻译越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚国的郊区得到一辆车,那车的辐条朽烂了,车轮坏了,车辕和车衡连接处的销子断了,车辕也就废了,那车没什么可用的地方然而因为他的家乡从没有过车,他 。
8、意思是车子坏掉了,大败,始终还不明白是车有问题造成了失败,该句出自春秋时期的故事,效为敞车,原文如下越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用然以其乡之未尝有也,舟载以 。
9、他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾及寇兵侵其境,越率敝车御之车坏,大败,终不知其车也 翻译越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚国的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都 。

越无车文言文翻译


10、辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用即这车子的辐条已经腐朽,轮子也坏了輗折断了,辕也毁坏了,已经不能用了越人却以为车子本来就是这样子的 。
11、越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚国的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都坏了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,那车没什么用处然而因为他的家乡从没有过车,他就用船装载了 。
【越无车文言文翻译】12、4文言文效为敝车的翻译原文越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属他日,晋楚之人见而笑其拙 。
13、阮裕焚车全文翻译阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子无论谁来借用他的车子,他都会借有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车,却不敢开口问阮裕借车后来,阮裕听说了这件事,叹息道“我虽然有车但 。
14、子胥谏曰不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也三江环之,民无所移有吴则无越,有越则无吴将不可改于是矣!员闻之陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车夫越国,吾攻而胜之,吾能居 。

推荐阅读