故病且怠翻译 故病且怠意思( 二 )


更严重的,甚至掐破树皮来观察它是死是活着,摇晃树根来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了 。虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它 。所以他们都不如我 。我又能做什么呢?”
问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业 。但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害 。
在早上在晚上那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪 。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们繁衍生息,使我们民心安定呢?所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民),它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
问的人说:“不也是很好吗!我问种树的方法,得到了治民的方法 。”我为这件事作传把它作为官吏们的鉴戒 。"
《种树郭橐驼传》注释1、橐(tuó)驼:骆驼 。这里指驼背 。
2、始:最初 。
3、病偻(lǚ):患了脊背弯曲的病 。
4、伏行:脊背突起而弯腰行走 。
5、有类:有些像 。
6、号之:给他起个外号叫 。号,起外号 。
7、之:代词,指起外号事 。
8、名我固当:这样称呼我确实恰当 。名,称呼,名词作动词,意动用法 。固:确实 。当:恰当 。
9、因:于是,就,副词 。舍:舍弃 。其名:他原来的名字 。
10、谓:称为 。云:句末语气词,此处可译“了” 。
11、长安:今西安市,唐王朝首都 。
12、业:以……为业 。这里是意动用法 。
13、为观游:经营园林游览 。为,从事,经营 。
14、争迎取养:争着迎接雇用(郭橐驼),取养:雇用 。
15、或:有的 。移徙:指移植 。徙,迁移 。
16、硕茂:高大茂盛 。
17、早实:早结果实 。实,结果实,名词做动词 。以:而且,连词,作用同“而” 。蕃:多 。
18、他植者:其他种树的人 。窥伺:偷偷地察看 。效慕:仿效,慕也是"效"的意思 。窥伺效慕:暗中观察,羡慕效仿 。
19、莫:没有谁,代词 。如:比得上,动词 。
20、有问之:有人问他(种树的经验) 。
21、木:树 。橐驼:古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我” 。寿且孳(zī):活得长久而且繁殖茂盛 。孳,繁殖 。
22、天:指自然生长规律 。致其性:使它按照自己的本性成长 。致,使达到 。焉尔:罢了,句末语气词连用 。
23、凡:凡是,所有,表示概括,副词 。植木之性:按树木的本性种植 。性,指树木固有的特点 。
24、本:树根 。欲:要 。舒:舒展 。培:培土 。
25、故:旧 。
26、筑:捣土 。密:结实 。
27、既然:已经这样 。已:(做)完了 。勿动:不要再动它 。
【故病且怠翻译 故病且怠意思】28、勿虑:不要再担心它 。
29、去:离开 。顾:回头看 。其:如果,连词 。
30、莳(shì):栽种 。若子:像对待子女一样精心 。
31、置:放在一边 。若弃:像丢弃了一样不管 。
32、则其天者全而其性得矣:那么树木的生长规律可以保全而它的本性得到了 。则:那么,连词 。者:助词,无义 。
33、不害其长:不妨碍它的生长 。而已:罢了,句末语气词连用 。

推荐阅读