微独赵诸侯有在者乎的翻译 微独赵诸侯有在者乎的意思( 二 )


左师说:"我的儿子舒祺 , 年龄最小 , 不成才;而我又老了 , 私下疼爱他 , 希望能让他替补上黑衣卫士的空额 , 来保卫王宫 。我冒着死罪禀告太后 。"太后说:"可以 。年龄多大了?"触龙说:"十五岁了 。虽然还小 , 希望趁我还没入土就托付给您 。"太后说:"你们男人也疼爱小儿子吗?"触龙说:"比妇女还厉害 。"
太后笑着说:"妇女更厉害 。"
触龙回答说:"我私下认为 , 您疼爱燕后就超过了疼爱长安君 。"太后说:"您错了!不像疼爱长安君那样厉害 。"
左师公说:"父母疼爱子女 , 就得为他们考虑长远些 。您送燕后出嫁的时候 , 拉着她的脚后跟为她哭泣 , 这是惦念并伤心她嫁到远方 , 也够可怜的了 。她出嫁以后 , 您也并不是不想念她 , 可您祭祀时 , 一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊 。'难道这不是为她作长远打算 , 希望她生育子孙 , 一代一代地做国君吗?"
太后说:"是这样 。"
左师公说:"从这一辈往上推到三代以前 , 甚至到赵国建立的时候 , 赵国君主的子孙被封侯的 , 他们的子孙还有能继承爵位的吗?"赵太后说:"没有 。"触龙说:"不光是赵国 , 其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?"赵太后说:"我没听说过 。"
左师公说:他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上 , 祸患来得晚的就降临到子孙头上 。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋 , 俸禄丰厚而没有劳绩 , 占有的珍宝太多了啊!
现在您把长安君的地位提得很高 , 又封给他肥沃的土地 , 给他很多珍宝 , 而不趁现在这个时机让他为国立功 , 一旦您百年之后 , 长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了 , 因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后 。
太后说:"好吧 , 任凭您指派他吧 。"
于是就替长安君准备了一百辆车子 , 送他到齐国去做人质 , 齐国的救兵才出动 。
子义听到了这件事 , 说:“国君的儿子啊 , 国君的亲骨肉啊 , 尚且不能依赖没有功勋的高位 , 没有劳绩的俸禄 , 并守住金玉之类的重器 , 何况做臣子的呢!”

微独赵诸侯有在者乎的翻译 微独赵诸侯有在者乎的意思


《触龙说赵太后》注释1、太后:帝王的母亲 , 这里指赵孝成王的母亲赵威后 。
2、新用事:刚刚掌权 。用事:指当权 , 掌管国事 。
3、急:加紧 。
4、求救于齐:向齐国求救 。于:向 , 介词 。
5、必:一定 。以……为:把……作为 。
6、长安君:赵威后的小儿子 , 封于赵国的长安 , 封号为长安君 。
7、质:人质 。古代两国交往 , 各派世子或宗室子弟留居对方作为保证 , 叫“质”或“质子” 。
8、强(qiǎng):竭力 , 极力 。
9、谏:古代臣对君、下对上的直言规劝 。
10、明:明白地 。
11、左右:指赵威后身边的侍臣 。
12、复言:再说 。
13、令:让 , 使 。
14、唾:吐唾沫 , 动词 。唾其面:朝他脸上吐唾沫 。
15、左师:春秋战国时 , 宋、赵等国官制有左师、右师 , 为掌实权的执政官 。
16、言:说 , 是“言于左右”的省略 , “左右”承前省 。“言于左右”是“对太后的侍臣说” 。
17、见:谒见 , 拜见 。
18、盛气:怒气冲冲 。
19、揖:应为“胥” 。1973年长沙马王堆汉墓出土帛书《触龙见赵太后章》和《史记·赵世家》均作“胥” 。胥:通“须” , 等待 。
20、入:进入殿内 。
21、徐趋:用快走的姿势 , 慢步向前走 。徐:慢慢地 。趋:小步快走 。古礼规定 , 臣见君一定要快步往前走 , 否则便是失礼 。触龙因年老病足 , 不能快走 , 又要做出“趋”的姿势 , 只好“徐趋” 。

推荐阅读