舍相如广成传舍翻译 舍相如广成传舍的翻译

舍相如广成传舍翻译:安置 。该句的意思:把相如安置在广成宾馆 。该句出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》 。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张 。赵国实力比秦稍弱 。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹 。

舍相如广成传舍翻译 舍相如广成传舍的翻译


《廉颇蔺相如列传》原文节选秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王 。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁 。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王 。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠 。
谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’ 。议不欲予秦璧 。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可 。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭 。何者?严大国之威以修敬也 。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣 。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧 。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”
相如持其璧睨柱,欲以击柱 。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵 。
相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献 。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧 。”
秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传 。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵 。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如 。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也 。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣 。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来 。
【舍相如广成传舍翻译 舍相如广成传舍的翻译】今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之 。”秦王与群臣相视而嘻 。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之 。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫 。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧 。
《廉颇蔺相如列传》注释1、章台:秦离宫中的台观名 。
2、奏:进献 。
3、美人:指秦王的姬妾 。
4、偿赵城:把十五城补偿给赵国 。
5、瑕:玉上的斑点或裂痕 。
6、却立:倒退几步立定 。
7、怒发上冲冠:愤怒得头发直竖,顶起了冠 。形容极其愤怒 。
8、负:倚仗 。
9、布衣之交:平民间的交往 。古代平民只穿麻衣、葛布,故称布衣 。
10、逆:拂逆,触犯 。
11、斋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒 。
12、书:指赵王的复信 。
13、庭:同“廷”,朝堂 。
14、严:尊重,敬畏 。
15、修敬:致敬 。
舍相如广成传舍翻译 舍相如广成传舍的翻译


《廉颇蔺相如列传》译文秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王 。秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁 。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看 。”

推荐阅读