也无风雨也无晴的意思:不管它是风雨还是放晴 。该句出自宋代文学家苏轼创作的一首词《定风波·莫听穿林打叶声》 。此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想 。
《定风波·莫听穿林打叶声》原文三月七日,沙湖道中遇雨 。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉 。已而遂晴,故作此词 。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行 。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生 。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎 。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴 。
《定风波·莫听穿林打叶声》注释1、定风波:词牌名 。又名“卷春空”“定风波令”等 。双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵 。
2、沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店 。
3、狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状 。
4、已而:过了一会儿 。
5、穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音 。
6、吟啸:放声吟咏 。
7、芒鞋:草鞋 。
8、一蓑(suō)烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然 。蓑,蓑衣,用棕制成的雨披 。
9、料峭:微寒的样子 。
10、斜照:偏西的阳光 。
11、向来:方才 。萧瑟:风雨吹打树叶声 。
12、也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴 。
《定风波·莫听穿林打叶声》翻译三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得 。过了一会儿天晴了,就做了这首词 。
不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走 。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生 。
春风微凉,将我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸 。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去,不管它是风雨还是放晴 。
《定风波·莫听穿林打叶声》赏析此词为醉归遇雨抒怀之作 。词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀 。全词即景生情,语言诙谐 。
首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意 。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸 。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来 。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩 。
首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发 。“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情 。“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀 。
上阕表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔 。
下阕由雨中情怀的抒发转入对雨后放晴的描述 。过片到“山头斜照却相迎”三句,是写雨过天晴的景象 。这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫 。
结拍“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴 。”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和 。“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途 。
推荐阅读
- 波克城市提示"无法连接到服务器"怎么办
- 吃羊角豆也有副作用 这些情况要小心
- 桶自洁什么也不放吗
- 哪些花适合无土栽培
- 长丝鲈池塘无公害养殖技术
- 屈原也过端午节吗 屈原为什么端午节
- 无法读取U盘权限不足的解决方法
- 微信电脑版登陆教程
- mesh和无线桥接有什么不同
- 无冬镇小精灵在哪里