自相矛盾文言文翻译全文 自相矛盾文言文翻译

自相矛盾文言文翻译:楚国有个卖矛和盾的人 , 夸他的盾说:“我的盾最坚固 , 没有什么东西能够刺穿它 。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利 , 没有什么东西刺不穿的 。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾 , 会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了 。众人都嘲笑他 。不能被刺穿的盾和没有什么刺不穿的矛 , 是不可能同时存在的 。

自相矛盾文言文翻译全文 自相矛盾文言文翻译


自相矛盾原文楚人有鬻盾与矛者 , 誉之曰:“吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛陷子之盾 , 何如?”其人弗能应也 。众皆笑之 。夫不可陷之盾与无不陷之矛 , 不可同世而立 。
自相矛盾的注释鬻:卖 。
誉:称赞 , 夸赞 。
坚:坚固 。
陷:刺穿 , 攻破 。
厉:锐利 。
何如:会怎么样呢?
弗:不 。
自相矛盾赏析该文揭露了儒家文士“以文乱法”的思维矛盾 。世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛 , 这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用 , 结果出现无法自圆其说的局面 。
自相矛盾的故事告诫人们要讲求实际 , 恰如其份 , 切不可有市侩习气 , 言过其实 , 自吹自擂 。这个商人乱吹一气 , 说话自相矛盾 , 结果闹出笑话 , 失信于人 。这种不老实的态度 , 是不可取的 。
自相矛盾文言文翻译全文 自相矛盾文言文翻译


自相矛盾说明什么道理做任何事都要三思而后行 , 要实事求是 , 讲求实际 , 恰如其份 , 切不可有市侩习气 , 言过其实 , 自吹自擂 。说话或做事要前后一致 , 免得最后到了难以自圆其说的地步 , 被人问得哑口无言 。
自相矛盾的故事古时候 , 楚国有一位卖兵器的人 , 他到市场上去卖矛和盾 。他为了尽快卖出自己的东西 , 便敲打着锣吆喝 , 人们听到声音后都来围观 。他就举起他的盾 , 吹嘘的说道:我的盾是用最好的材料制成 , 任何锋利的兵器都无法击破;他又拿起矛 , 肆无忌惮的说道:我的矛非常的锋利 , 无论你用什么盾都抵挡不了 。随后他又吆喝着让人们来买他最锋利的矛和最坚固的盾 。
【自相矛盾文言文翻译全文 自相矛盾文言文翻译】这时 , 人群中有一个人站出来 , 指着商人说:如果用你无坚不摧的矛攻击你坚不可摧的盾 , 结果会怎么样呢?众人听了哈哈大笑 , 商人觉得很不好意思 , 灰溜溜的拉着兵器就走了 。

    推荐阅读