《百发百中》的译文:楚国有一个叫做养由基的人,擅长射箭,他距离柳树一百步就能射中,百发百中,他身边人都说射得很好,可是一个过路的人却说:“这个人,可以教他该怎样射箭了 。”
养由基(听后)说道:“大家都说我射得好,你竟说可以教我射箭了,你为什么不来替我射那柳叶呢!”
那个人说:“我不能教你怎样伸左臂屈右臂的射箭本领;不过你有没有想过,你射柳叶百发百中,但是却不善于休息,等一会疲倦了,一箭射不中,就会前功尽弃 。”
《百发百中》的全文
楚有养由基者,善射 。去柳叶者百步而射之,百发百中 。左右皆曰善 。有一人过,曰:“善射,可教射也矣 。”
养由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”
客曰:“我不能教子支左屈右 。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣 。”
【文言文百发百中的翻译 百发百中告诉了我们什么道理】道理:《百发百中》告诉我们事物矛盾的对立与统一的道理,懂得射箭之道也要懂得休息之道,只有好好休息才能更好地射箭,两者是相互相成的 。
推荐阅读
- 面包的热量 吃面包会胖吗
- 鲍子都文言文翻译 鲍子都的文言文翻译
- 宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译注释
- 碎金鱼注释及翻译 碎金鱼文言文
- 宣城太守济阳江淹少时文言文翻译 宣城太守济阳江淹少时的翻译
- 越人养狗文言文翻译 越人养狗文言文翻译及原文
- 嵇中散临刑东市,神气不变文言文翻译 嵇中散临刑东市的翻译
- 墨子怒耕柱子文言文翻译 翻译墨子怒耕柱子
- 陈万年教子文言文翻译 陈万年教子原文及翻译
- 四百的四分之一的一半是多少 四百的四分之一的一半等于多少