答李端叔书文言文翻译 答李端叔书文言文译文( 二 )


足下才高识明,不应轻许与人 , 得非用黄鲁直、秦太虚辈语 , 真以为然耶?不肖为人所憎,而二子独喜见誉,如人嗜昌歜、羊枣,未易诘其所以然者 。以二子为妄则不可,遂欲以移之众口 , 又大不可也 。

答李端叔书文言文翻译 答李端叔书文言文译文


轼少年时,读书作文,专为应举而已 。既及进士第,贪得不已,又举制策,其实何所有 。而其科号为直言极谏,故每纷然诵说古今 , 考论是非 , 以应其名耳,人苦不自知,既以此得,因以为实能之,故譊譊至今,坐此得罪几死,所谓齐虏以口舌得官 , 直可笑也 。然世人遂以轼为欲立异同,则过矣 。妄论利害,搀说得失,此正制科人习气 。譬之候虫时鸟 , 自鸣自己 , 何足为损益 。轼每怪时人待轼过重,而足下又复称说如此 , 愈非其实 。
得罪以来,深自闭塞 , 扁舟草履 , 放浪山水间,与樵渔杂处 , 往往为醉人所推骂 。辄自喜渐不为人识,平生亲友 , 无一字见及,有书与之亦不答,自幸庶几免矣 。足下又复创相推与,甚非所望 。
木有瘿,石有晕,犀有通,以取妍于人;皆物之病也 。谪居无事,默自观省,回视三十年以来所为,多其病者 。足下所见,皆故我 , 非今我也 。无乃闻其声不考其情,取其华而遗其实乎?抑将又有取于此也?此事非相见不能尽 。
自得罪后 , 不敢作文字 。此书虽非文 , 然信笔书意,不觉累幅,亦不须示人 。必喻此意 。
【答李端叔书文言文翻译 答李端叔书文言文译文】岁行尽,寒苦 。惟万万节哀强食 。不次 。

推荐阅读