九月九日重阳节的时候,我勉强地想要按照习俗去登高饮酒,但是在这战乱的旅行途中,再没有像王弘那样的人把酒送来 。我心情沉重地遥望远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开 。
《行军九日思长安故园》
岑参
强欲登高去,无人送酒来 。
遥怜故园菊,应傍战场开 。
赏析
古时候人们在重阳佳节的时候有登高饮菊花酒的习俗,所以第一句的“登高”二字就紧扣题目中的“九日”二字,“勉强”二字更是体现出诗人在战乱中的凄清景况;第二句则是使用了陶渊明的典故,两句承上启下,衔接十分自然 。诗的第三句渲染了自己和故园长安相隔的距离之远,烘托出作者的思乡之情 , 最后一句是从惜花和思乡上升到了对战争人民的同情 , 对早日平定安史之乱的渴望 。整首诗看似写景,实际写了作者对国家的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切 。
岑参的诗
《逢入京使》
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。
《碛中作》
走马西来欲到天 , 辞家见月两回圆 。
【古诗行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园的翻译简短】今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟 。
推荐阅读
- 绝句江碧鸟逾白古诗 绝句江碧鸟逾白全诗翻译
- 古诗菊花拼音版 菊花注音版古诗元稹
- 行军九日古诗拼音行军九日古诗带拼音
- 古诗示儿的翻译 示儿原文翻译
- 古诗塞下曲带拼音版 塞下曲其二卢纶带拼音
- 劝学拼音版 古诗劝学拼音版全文
- 示儿宋陆游这首诗的翻译 陆游示儿古诗及翻译
- 画鸡古诗译文 画鸡古诗赏析
- 关于二十四节气的古诗 描写二十四节气的古诗
- 关于乡村人们劳动繁忙的古诗 关于农民繁忙的古诗