《虽有嘉肴》翻译为:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美 。即使有最好的道理,不学 , 就不知道它的好处 。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通 。知道不足 , 然后能自我反思 。知道困惑,然后能自我勉励 。
《虽有嘉肴》出自《礼记》之中的《学记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍 。该书编订者是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣 。戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》 , 在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇 。
《虽有嘉肴》原文为:虽有嘉肴,弗食 , 不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也 。是故学然后知不足 , 教然后知困 。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也 。故曰:教学相长也 。《兑命》曰“学学半” , 其此之谓乎!
【虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴怎么翻译】
《礼记》全书运用的记叙文形式,很多篇章是有很大是的文学价值 。有的用短小的生动故事表明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻画 。而“虽有嘉肴”这句话的翻译是:虽然有美味可口的菜肴 。
推荐阅读
- 独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译独在异乡为异客每逢佳节倍思亲是什么意思
- 送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译
- 唐才子传柳宗元传译文 唐才子柳宗元传全文翻译
- 铁杵成针文言文翻译 铁杵磨针文言文的意思
- 两小儿辩日文言文翻译 《两小儿辩日》翻译
- 卖油翁翻译 卖油翁的翻译是什么
- 河中石兽翻译 河中石兽全文翻译
- 虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴的翻译
- 智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么
- 又送别李峤翻译颔联赏析 又送别李峤颔联赏析