范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟 , 想把它背走 。但是 , 这口钟实在太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背 。结果刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声 。他害怕被别人听到钟声,将钟夺走,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲 。害怕别人听到 , 这是可以理解的;但怕自己听到,就很荒谬了 。
《掩耳盗铃》原文
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走 , 则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声 。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳 。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
《掩耳盗铃》的故事启示
【掩耳盗钟文言文翻译 掩耳盗铃译文的意思】钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的 。凡是要客观存在的东西 , 都不依人的主观意志为转移 。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现 。
推荐阅读
- 项籍者下相人也全文翻译 项籍者下相人也翻译
- 谏而不入则莫之继也翻译 谏而不入则莫之继也什么意思
- 曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释
- 公取自食之其人愧甚而退翻译 公取自食之其人愧甚而退的意思
- 武王伐纣文言文翻译 武王伐纣的文言文翻译
- 井蛙不可语海夏虫不可语冰翻译 井蛙不可语海夏虫不可语冰翻译现代文
- 王安石伤仲永文言文翻译 伤仲永原文翻译
- 游黄溪记翻译 游黄溪记翻译及原文
- 谢公因子弟集聚文言文翻译 谢公因子弟集聚翻译
- 不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译及原文