shopped音标 shopped

> Can shopping relieve stress?
买买买真的可以减轻悲伤吗?

shopped音标 shopped


[Photo/Pexels]
According to a study done by University of Michigan researchers, shopping to relieve stress was up to 40 times more effective at giving people a sense of control and shoppers were three times less sad compared to those that only browsed for items. 密歇根大学2021年的一项研究显示 , 购物可以满足人的控制欲 , 缓解压力的效果是只看不买的40倍,减轻悲伤的效果是其3倍 。
More than half of the 1,000 consumers polled by Credit Karma said they have impulsively shopped to deal with feelings of stress, anxiety or depression. Twenty-three percent of respondents said they’ve maxed out a credit card in the past year.2017年,美国最大金融导流平台Credit Karma对1000多名消费者展开调查 。超过半数受访者表示 , 曾通过冲动消费来缓解压力、焦虑或抑郁 , 23%的受访者有过刷爆信用卡的体验 。
Millennials, 68 percent, responded by saying they have stress spent in the past, compared with 53 percent of Gen Xers and only 26 percent of Baby Boomers. 从年龄来看,68%的千禧一代体验过冲动消费,而X世代和婴儿潮一代分别只有53%和26%的人会通过购物减压 。
By gender, 48 percent of men and 31 percent of women who have stress spent said they had purchased alcohol when stressed. Eighty-two percent of women stress spent on clothing compared to 52 percent of men. Women also lead stress spending for jewelry, 42 percent, compared to 22 percent for men, with men stress spending more for electronics, 44 percent versus 30 percent for women. 从性别来看,48%的男性和31%的女性冲动消费者表示,在压力大的时候会选择买酒;82%的女性和52%的男性选择买衣服;42%的女性和22%的男性选择买珠宝;而44%的男性和30%的女性选择买电子产品 。
In fact, shopping to reduce stress can actually help you live a healthier life by making sure that your blood pressure is lowered. 医学表明,买买买可以降低血压,维护身心健康 。
Shopping to relieve stress is also known as retail therapy as a form of regulating stress. 这种为了调整情绪或精神状态而进行的购物行为命名为“购物疗法” 。
The survey found that 82 percent had only positive feelings about their purchases and that the positive mood boost that followed those purchases was long-lasting. Credit Karma的调查显示,82%的冲动消费者并不后悔,甚至很长一段时间内都保有极佳的消费体验感 。
However, the side effect of retail therapy, for many, can start out as a relatively harmless mood booster but could possibly grow into a compulsion that drains finances, causes conflict, and thereby adding a significant amount of stress to a person’s life.然而 , 对于多数人而言,购物疗法存在副作用,刚开始看似无害,久而久之也许会发展为消耗金钱、引发冲突的强迫心理,从而带来更大的生活压力 。
> Height is only 40% hereditary
身高领域新研究:遗传因素只影响40%,60%取决于后天因素
shopped音标 shopped


[Photo/Pexels]
Parents worried that they may pass on their short stature to their children can rest easy, as a new study reveals nurture is more important than nature when it comes to a person’s height. 担心自己的矮个子会遗传给孩子的父母可以放宽心了,因为新研究发现,对一个人的身高而言,营养比遗传更重要 。
A landmark piece of research has found that more than 12,000 genes are responsible for determining how tall a person becomes, but this hereditary aspect is just 40 percent of the picture. 一项具有里程碑意义的研究发现,影响一个人身高的基因超过1.2万个,然而在决定身高上,遗传因素只占40% 。

推荐阅读