寒菊古诗原文及翻译 寒菊古诗的意思翻译

人要去锻炼自己的人格、风骨,
不要随风雨破落,
失去自己的样子 。
【寒菊古诗原文及翻译 寒菊古诗的意思翻译】——林清玄
一场秋雨一场凉 。
在古人的诗句中,秋总是冷清的,萧瑟的 。
正如范仲淹所写:纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎 。
秋的黯淡,是因为花的离场 。
姹紫嫣红纷纷躲避风雨严寒,凋零沉睡,以待来年 。
可花中也有那不服气的主儿 。
秋风狂,她偏要长在风中,秋雨凉,她偏要开在雨里,因为有她,秋才有了色彩 。
她便是秋日里的万花之王——菊 。

寒菊古诗原文及翻译 寒菊古诗的意思翻译


提起菊花,总会让人想到那个在丛丛傲菊中迎风而立的女子 。
《甄嬛传》中的沈眉庄,是让很多人意难平的角色 。
刚入宫时,初承皇恩,皇上知道她爱菊,便命人将名贵的绿菊都搬到她宫中,她住的地方,也叫存菊堂 。
皇上问她,为何喜欢菊花 。
她说,喜欢菊花的气节,接着便吟出了那句暗示她一生结局的诗:
“宁可枝头抱香死,不曾吹落北风中 。”
一个长在封建王朝的女子,竟能有此等觉悟,怪不得网友都说,要是她专心搞事业,甄嬛都不是她的对手 。
《甄嬛传》原著作者流潋紫,以此诗为基调,奠定了沈眉庄一生的色彩 。
或者说,这个人物本就是从这句诗里脱胎而来 。
寒菊古诗原文及翻译 寒菊古诗的意思翻译


其实,这句诗并不是流潋紫原创,而是出自宋末诗人郑思肖笔下 。
或许你对这个名字感到陌生 。
没关系,读懂这首诗,便读懂了他的一生 。
《寒菊》
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷 。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中!
这是一首咏物诗,亦是一首咏怀诗 。
他写的是秋日里独自盛开的寒菊,更是乱世中不失本心的自己 。
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷 。
菊花在秋日姗姗来迟,并不与百花争艳 。
她有些傲娇地放出话来:
你们要挤在一处分个高低,那便随你们去吧!我就孑然开放在野外篱笆之下,心中的乐趣是你们这些俗物不会懂的 。
而诗人郑思肖也是如此 。
他生于南宋理宗淳祐元年(1241年),字叔起,号菊山,曾任和靖书院山长,一身文人风骨,善画能诗,远名利浮华,明忠孝廉义 。
太平年代,任官场之中尔虞我诈,争名逐利,他不争不抢,潜心研学 。
一如独立疏篱的寒菊 。
而元军大举南下之时,他却亲到临安,上书天子,怒斥肉食者不闻民意,滥权误国 。希望能够整治官场,革除弊端,方能救国 。
只可惜,他的一片丹心并未受到重视 。
祥兴二年(1279年),崖山海战之后,南宋灭亡,他成了亡国之人 。
自那之后,他便隐居吴下(今江苏苏州),不问世事 。
寒菊古诗原文及翻译 寒菊古诗的意思翻译


宁可枝头抱香死,不曾吹落北风中 。
秋风凛冽,催花欲落,寒风狠狠拍打着花瓣,带有几分讥讽 。
他仿佛在说:其他花因为畏惧我,早早凋谢,你偏要跟我对着干,看我不把你的花瓣都吹落!
而寒菊只是淡淡一笑,轻轻回应道:
如果真的熬不过这场秋寒,我宁愿冻死在高高的枝头,也断不会被吹落到北风之中 。
士可杀,不可辱,那高昂的头颅,是菊的气节 。
也是郑思肖的气节 。
亡国之后,朝代更迭,不少南宋旧臣都投靠新主,继续为官,这其中就有郑思肖的至交好友——赵孟頫 。

推荐阅读