【满庭芳苏轼翻译赏析 苏轼满庭芳原文及译文】
四、主题解读对于人生,苏轼有着深入的思考,在其词中,也多有体现,具有代表性的有《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头》(明月几时有)、《满庭芳》,等等 。和其他抒写人生的诗人、词人不同,苏轼抒写人生,能够从人生的矛盾、挣扎的漩涡中解脱出来,找到精神上解放的出口 。也正是如此,苏轼的词,能够给人以思想上的启迪、精神上的指引,让人读罢,拍案叫好 。
这首《满庭芳》,苏轼重在寻求解脱,表达人生的理性追求,所以通篇议论,没有具体的绘景绘色,这也成为其一大特色 。词文词意,较为浅显,带有口语化的痕迹,却又是颇具匠心 。尤其是起始之句,“蜗角虚名、蝇头微利”,不仅对偶工整,而且极为形象,也成为后世议论名利的经典名句,并且沿用至今 。
从情感角度看,苏轼在上片着重否定名利追逐,在下片着重构建理想世界,彼此呼应 。这也勾画出了苏轼面临的人生境况,矛盾兼有、认识各清 。在充满矛盾的世界中,追求精神上的解脱,这样平行的词文结构,将苏轼的人生观、价值观、世界观,充分地展现出来,和谐地统一起来 。愤世嫉俗和飘逸豁达,两种性格,立体呈现 。
五、以古鉴新苏轼与我们,相距千年 。他有“忧愁风雨”,我们也有“风雨忧愁” 。不过,这种苦恼,既有相似之处,也有不同之处 。
相似之处就在于,我们都会面临出世与入世的撕扯 。对苏轼而言,他也曾有过政治抱负,想要展现一番作为,但是事与愿违,于是转而寻求解脱 。对我们而言,我们同样如此 。有时候,对名利难以放手,想着再努力一把、争取一下 。有时候,又想着还是放手吧,把精力放在家庭上,好好陪伴妻儿 。人到中年,更是如此 。
不同之处在于,我们身处的社会,与苏轼身处的社会,有着天壤之别 。从学名来看,我们身处的是社会主义国家,而苏轼身处的是皇权封建社会 。社会性质的不同,决定了人与人的地位、机会等等情况的不同 。苏轼的“忧愁风雨”,其性质,与我们的“风雨忧愁”,是有着本质上的区别的 。
在苏轼看来,“江南好,千钟美酒,一曲《满庭芳》”,这就是他理想的生活 。那在千年之后的今天,什么样的生活,才是我们理想的生活?是要有很多的钱吗,还是要有漂亮的老婆,亦或是其它?
个人以为,唯有内心平衡的生活,才是理想生活的状态 。
本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。
推荐阅读
- 行香子过七里濑翻译 行香子苏轼翻译和原文
- 锦瑟李商隐原文及翻译 李商隐的锦瑟全诗赏析
- 癸卯岁始春怀古田舍其一翻译 癸卯岁始春怀古田舍二首赏析
- 太原早秋翻译及赏析 太原早秋诗歌阅读答案
- 醉书斋记原文及翻译 醉书斋记注释分享
- 春日秦观翻译及赏析 春日宋秦观全文翻译
- 郑人买履翻译及原文 郑人买履的翻译和道理
- 水调歌头原文及翻译 水调歌头意思翻译分享
- 归嵩山作翻译及赏析 归嵩山作王维赏析鉴赏
- 塞下曲其三意思解释 塞下曲其三卢纶翻译及赏析