天地之道,可一言而尽也:其为物不贰,则其生物不测 。天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也 。今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉 。今夫地,一撮(cuō)土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉 。今夫山,一卷(quan)石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉 。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋(yuán)鼍(tuó)蛟龙鱼鳖(biē)生焉,货财殖焉 。
天地的法则,简直可以用一个“诚”字来囊括:诚本身专一不二,所以生育万物多得不可估量 。天地的法则,就是广博、深厚、高大、光明、悠远、长久 。今天我们所说的天,从小处看只是一点点的光明,可等到它无边无际时,日月星辰都靠它维系,世界万物都靠它覆盖 。今天我们所说的地,从小处看只是一撮土,可等到它广博深厚时,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世间万物都由它承载了 。今天我们所说的山,从小处看只是拳头大的石块,可等到它高大无比时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏 。今天我们所说的水,从小处看只有一勺之多,可等到它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等都在里面生长,珍珠珊瑚等有价值的东西都在里面繁殖 。
《诗》云:“维天之命,於穆不已 。”盖曰天之所以为天也 。“於乎不显?文王之德之纯 。”盖曰文王之所以为文也,纯亦不已 。
《诗经》说,“天命多么深远啊,永远无穷无尽!”这大概就是说的天之所以为天的原因吧 。“多么显赫光明啊,文王的品德纯正无二!”这大概就是说的文王之所以被称为“文”王的原因吧 。纯正也是没有止息的 。
第二十七章
大哉圣人之道!洋洋乎!发育万物,峻极于天 。优优大哉!礼仪三百,威仪三千,待其人而后行 。故曰:“苟不至德,至道不凝焉 。”故君子尊德性而道问学,致广大而尽精微,极高明而道中庸 。温故而知新,敦厚以崇礼 。是故居上不骄,为下不倍 。国有道其言足以兴;国无道其默足以容 。《诗》曰:“既明且哲,以保其身”,其此之谓与?
伟大啊,圣人的道!浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高;充足有余,礼仪三百条,威仪三千条 。这些都有待于圣人来实行 。所以说,如果没有极高的德行,就不能成功极高的道 。因此,君子尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节 。所以身居高位不骄傲,身居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;国家政治黑暗时,他的沉默足以保全自己 。《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自身 。”大概就是说的这个意思吧?
第二十八章
子曰:“愚而好自用;贱而好自专;生乎今之世,反乎古之道;如此者,烖(zāi)及其身者也 。
孔子说:“愚昧却喜欢自以为是,卑贱却喜欢独断专行 。生于现在的时代却一心想回复到古时去 。这样做,灾祸一定会降临到自己的身上 。”
”非天子,不议礼,不制度,不考文 。今天下,车同轨,书同文,行同伦 。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉 。
不是天子就不要议订礼仪,不要制订法度,不要考订文字规范 。现在天下车子的轮距一致,文字的字体统一,伦理道德相同 。虽有相应的地位,如果没有相应的德行,是不敢制作礼乐制度的;虽然有相应的德行,如果没有相应的地位,也是不敢制作礼乐制度的 。
推荐阅读
- 酷吏列传原文及翻译 汉书酷吏传原文及翻译
- 黄香温席文言文翻译及注释 黄香温席英文翻译
- 增广贤文全文原版完整版 增广贤文正版原文
- 增广贤文全文及解释 增广贤文全文完整版下载
- 战于郎原文及翻译 战于郎原文及翻译及注释
- 穿井得一人原文及翻译 穿井得一人翻译和寓意
- 三字经原文全文及译文 三字经新版全文翻译
- 论语十二章翻译及原文 论语十二章原文及翻译注释
- 三峡翻译和原文注释 三峡课文及注释及译文
- 弦高犒师原文及翻译 弦高犒师原文赏析