中庸全文原文及翻译注释 中庸译文注释及解析( 二 )


孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义 。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处 。根据过与不及两端的意见他都掌握,采纳中庸之道来用于老百姓 。这就是舜之所以为舜的地方吧!”
第七章
子曰:“人皆曰‘予知’;驱而纳诸罟(gǔ)擭(huò)陷阱之中,而莫之知辟也 。人皆曰:‘予知’;择乎中庸,而不能期月守也 。”
孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避 。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持 。”
第八章
子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺(yīng)而弗(fú)失之矣 。”
孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去 。”
第九章
子曰:“天下国家可均也,爵(jué)禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也 。”
孔子说:“天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀刃可以践踏而过,中庸却不容易做到 。”
第十章
子路问强 。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之;衽(rèn)金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之 。故君子和而不流,强哉(zāi)矫!中立而不倚(yǐ),强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”
子路问什么是强 。孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强 。用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强 。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!”
第十一章
子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣 。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣 。君子依乎中庸,遁(dùn)世不见知而不悔,唯圣者能之 。”
孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的 。有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的 。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到 。”
第十二章
君子之道费而隐 。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽圣人亦有所不知焉 。夫妇之不肖,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉 。天地之大也,人犹有所憾 。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉 。《诗》云:“鸢(yuān)飞戾(lì)天,鱼跃于渊 。”言其上下察也 。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地 。
君子的道广大而又精微 。普通男女虽然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女虽然不贤明,也可以实行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方 。大地如此之大,但人们仍有不满足的地方 。所以,君子说到“大”,就大得连整个天下都载不下;君子说到““小”,就小得连一点儿也分不开 。《诗经》说:“鸢(yuān)鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水 。”这是说上下分明 。君子的道,开始于普通男女,但它的最高深境界却昭著于整个天地 。

推荐阅读