左传名篇原文及翻译 左传全文注释译文赏析

《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》 。全书约十八万字,记载了从鲁隐公元年(公元前722年)到鲁哀公二十七年(公元前 468年),共十二代国君、二百五十四年间的历史 。

左传名篇原文及翻译 左传全文注释译文赏析


郑伯克段于鄢(隐公元年)【原文】
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段 。庄公寤(wù)【通.啎wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之 。爱共(gōng)叔段,欲立之 。亟( qì )请于武公,公弗(fú)许 。
及庄公即(jí)位,为之请制 。公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉 。佗(tā )【通.他】邑唯命 。”请京,使居之,谓之京城大【通.太】叔 。祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也 。先王之制:大都不过参【通 三】国之一,中五之一,小九之一 。今京不度,非制也,君将不堪 。”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避bì】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍yàn 】之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也 。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之 。”
既而大叔命西鄙北鄙贰于己 。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之 。无【通毋】生民心 。”公曰:“无庸,将自及 。”
大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延 。子封曰:“可矣,厚将得众 。”公曰:“不义不暱(昵),厚将崩 。”
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shèng),将袭郑 。夫人将启之 。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京 。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(yān) 。五月辛丑,大叔出奔共【旧读gōng】 。
书曰:“郑伯克段于鄢 。”段不弟【通悌tì】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志 。不言出奔,难之也 。
遂寘(通置)姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也 。”既而悔之 。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉 。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之 。”公曰:“尔有母遗,繄(yī)我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语【在这里读yù】之故,且告之悔 。对曰:“君何患焉?若阙【通掘】地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之 。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄(yì) 。”遂为母子如初 。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公 。《诗》曰:‘孝子不匮(kuì),永锡【通赐】尔类 。’其是之谓乎?”
左传名篇原文及翻译 左传全文注释译文赏析


【注释】
①选自《左传·隐公元年》 。郑伯,指郑庄公 。郑属伯爵,所以称郑伯 。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带 。克,战胜 。段,郑庄公之弟 。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内 。
②〔初〕当初 。《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前 。
③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主 。
④〔娶于申〕从申国娶妻 。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南陽市北 。后为楚所灭 。
⑤〔曰武姜〕叫武姜 。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号 。
⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段 。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段” 。失败后出奔共,因此又称“共叔段” 。共,春秋时国名,在现在河南省辉县 。叔,排行在末的兄弟 。

推荐阅读